Diskussion:Conseil général
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Cabanero in Abschnitt Bezeichnung in mehrsprachigen Gebieten
Bezeichnung in mehrsprachigen Gebieten
[Quelltext bearbeiten]Eine IP setzt, zu Recht, die Namen der betroffenen Schweizer Kantone ein. Im Fall Bern macht mir das aber Kopfzerbrechen, denn dieser Kanton ist zu 86 % deutschsprachig. Die Verwendung eines französischsprachigen Ausdrucks für eine öffentliche Einrichtung scheint mir daher irreführend zu sein. Daher sichte ich nicht. --Cabanero (Diskussion) 18:26, 5. Aug. 2023 (CEST)