Diskussion:Customer Lifetime Value

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von HPich in Abschnitt Terminologie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wieso wird auf englisch zitiert?

[Quelltext bearbeiten]

Wenigstens eine zusätzliche Übersetzung ins Deutsche sollte man vornehmen. (nicht signierter Beitrag von 77.20.75.65 (Diskussion) 13:54, 23. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

es fehlt die Formel! Die Berechnung ist ja schön und gut, aber wie wurde der Wert von 85000 berechnet?

Ganz unabhängig von der Formel fehlt der (geschätzte) Marktzins, da beim CLV zukünftige Ein- bzw. Auszahlungen auf den heutigen Zeitpunkt diskontiert werden müssen! Insofern ist der Wert 85.000 nicht nur verwirrend, sondern auch noch falsch.

FALSCH

[Quelltext bearbeiten]

So ziemlich alles was hier geschrieben wurde ist schlichtweg FALSCH:

Der CLV ist ein Ergebnis! Es kommt darauf an, welches Modell verwendet wird und was Einzug in das Modell findet.

Wie mein Vorgänger schon sagte, ist der CLV keineswegs die Summe der erwarteten Umsätze wie dieses Beispiel uns glauben machen soll, sondern ein Ergebnis eines dynamischen Modells, welches den Barwert einer Kundenbeziehung bestimmt. Es müssen Cashflows und Auszahlungen aus einer speziellen Kundenbeziehung auf den Berechnungszeitpunkt abdiskontiert werden!

Außerdem ist der gesamte prospektive (in die Zukunftschauende) Charakter des Ansatzes nicht beschrieben worden.


a) der cashflow beinhaltet per se auch Auszahlungen

b) man kann nicht abdiskontieren, nur abzinsen oder diskontieren :-)

--155.56.68.216 16:16, 31. Jul. 2009 (CEST) AndreasBeantworten


Terminologie

[Quelltext bearbeiten]

Was für eine schreckliche Benennung. Es geht als um den Wert des Kunden über seine Lebenszeit???? Das ist sicher so nicht gemeint, und natürlich ist diese eine eingeführte Bezeichnung. Es wäre aber durchaus gut, auf solche Probleme auch im Artikel zu verweisen und ggf. eine alternative Benennung anzubieten. --HPich (Diskussion) 12:57, 2. Okt. 2020 (CEST)Beantworten