Diskussion:Customer Relationship Management
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Peter Putzer in Abschnitt Revertierung des Weiterleitungsbausteines
Revertierung des Weiterleitungsbausteines
[Quelltext bearbeiten]- Der DUDEN schreibt: „Cus|to|mer-Re|la|tion|ship-Ma|nage|ment [kstm rlenp mændmnt], das; -s, -s [aus engl. customer relationship, eigtl. = Kundenbeziehung ...“
- Ein Hinweis auf einen Fachbegriff wird nicht gegeben. Mir ist auch nicht ganz klar, was überhaupt ein Fachbegriff sein soll und bin da für eine (verbindlich belegte) Aufklärung dankbar. Solange das nicht der Fall ist, lautet meine Arbeitsdefinition, dass es sich um einen in einem fest abgegrenzten Wissensgebiet gebräuchlichen Begriff handelt, mit (weitgehend) unstrittiger fachlicher Definition, der außerhalb des Fachgebietes eher ungebräuchlich ist. Morbus Crohn (ohne Bindestrich) zum Beispiel.
- Ein nicht durch Wissenschaftler geprägter, eher unscharf und wesentlich aus werblichen Gründen etablierter Begriff wie dieser hier, kann sich dagegen kaum anheischig machen, unter dem Segel des Fachbegriffes eine eigenständige (damit auswendig zu lernende (!) - gerade davon wollte man mit der Rechtschreibreform weg) Schreibweise zu erlangen.
- Den Falschschreibungsbaustein habe ich mit etwas mulmigem Gefühl - zugegeben (siehe auch meinen Diskussionsbeitrag HIER) - gesetzt. Er erfolgt jedoch soweit ich das sehe völlig regelkonform und diese Regel wurde bereits mehrfach durch ein Meinungsbild abgesichert. -- grap 14:50, 8. Jan. 2010 (CET)
- Sicherlich ein schwieriger Fall, wieso wird das bei SCM anders gehandhabt? --Braveheart Welcome to Project Mayhem 23:03, 8. Jan. 2010 (CET)
- Ich bin mir sicher, Du siehst auch Dein gescheiterte Meinungsbild als eine dieser Absicherungen an. Das halte ich für geradezu grotesk. Aber egal. Ich bin ganz bei Dir: die Schreibung mit Bindestrichen ist einmal korrekt und (wenn man Management als Lehnwort akzeptiert) vorzuziehen. Aber ist deswegen die (in Deinem Brief vom Rat ja angeführte) Zitatschreibung falsch? Lassen wir das Thema Fachbegriff beseite, nennen wir es halt fachsprachlich übliche englische Schreibung. Willst Du jetzt bei sämtlichen Schreibungen nach alter Rechtschreibung (z.B. bei ß => ss), für die ja nach einschlägigen Richtlinien Redirects anzulegen sind, stattdessen einen Falschschreibungshinweis setzen? Das ist doch bitte absurd. --pep. 09:19, 9. Jan. 2010 (CET)
- PS: Ich weiß, Du hast für dieses Thema sehr viel Energie. Ich nicht, und das Lemma ist mir auch wurscht. Insofern klinke ich mich hier wieder aus. Es gab Widerspruch gegen Deine Falschschreibung, aber statt daß Du erst einmal begründest, forderst Du mich auf, zu erklären, warum die Schreibung korrekt wäre. Diese Beweislastumkehr geht nicht mit den Regeln in unserem Projekt konform. --pep. 09:19, 9. Jan. 2010 (CET)
- Ich würde das gerne an der Sache diskutieren. Dennoch, pep.: Nein, es werden zwei Meinungsblider für die Handhabung mit dem Falschschreibungsbaustein angeführt. Das von mir initiierte und aus formalen Gründen abgelehnte MB zur Richtigstelluung einer fehlerhaften NK in diesem Zusammenhang spielt in meiner obigen Aussage keine Rolle.
- Für fremdsprachliche Schreibungen sieht unsere Rechtschreibung die Zitatschreibung vor, also eine in Anführungszeichen oder kursiv. Da habe ich kein Problem mit. Es ist nur bei Lemmas schwierig, oder weißt du, wie man Lemmas kursiv oder in Anführungszeichen anlegt? Und: Nein, habe ich nicht vor. Aber immer wenn ich Zeit habe und mir was über den Weg läuft, werde ich was korrigieren. Dabei werden sich über die Zeit auch noch mehr finden, die das tun. So ist Wikipedia - und nachdem die Bastion SCM endlich gefallen ist, dürfte der Rest eine Frage der Zeit sein. -- grap 12:58, 9. Jan. 2010 (CET)
- Kannst Du mir erläutern, wieso es sich deswegen um eine Falschschreibung handeln soll? Für alles, was nach alter Rechtschreibung gültig war, gilt die Vorlage jedenfalls explizit nicht (vgl. WP:Falschschreibung). --pep. 13:17, 9. Jan. 2010 (CET)