Diskussion:DKV Mobility
"Der" oder "die" DKV?
[Quelltext bearbeiten]Meine Änderung bzgl. des Artikels der Abkürzung DKV wurde mit dem Hinweis revertiert, dass Gesellschaften weiblich wären. Bei der vollständigen Bezeichnung "DKV Euro Service GmbH & Co. KG" gehe ich da auch mit, wird nur die Abkürzung DKV verwendet, halte ich das für stilistisch unschön: "die Kraftverkehr?". Zusätzlich widerspricht es auch der firmeninternen Verwendung des männlichen Artikels zur Abgrenzung von der Deutschen Krankenversicherung. -- Nicht trivial 12:19, 12. Mai 2009 (CEST)
- "Deutscher Kraftverkehr" mag der Ursprung sein, er wird aber heute, so weit ich es erkennen kann, weder als Firma noch als Marke verwendet. Im Vordergrund steht die heutige Firma. Stichhaltiger fände ich die Argumentation mit "Service", denn der ist nun mal männlich.
- Vorschlag: Vor der vollständigen Firma eingangs das weibliche Geschlecht setzen, im Text den vollen Namen "DKV Euro Service" verwenden und der ist männlich. OK? -- H005 16:37, 12. Mai 2009 (CEST)
- Klingt für mich nach einem sinnvollen Kompromiss, sobald ich Zeit habe (und sofern niemand dagegen ist), setze ich das so um. -- Nicht trivial 14:32, 14. Mai 2009 (CEST)
- Erledigt. -- H005 18:43, 14. Mai 2009 (CEST)
- Klingt für mich nach einem sinnvollen Kompromiss, sobald ich Zeit habe (und sofern niemand dagegen ist), setze ich das so um. -- Nicht trivial 14:32, 14. Mai 2009 (CEST)
Maßstab für Genus
Man kann die Gesellschaftsform als Maßstab nehmen (GmbH & KG), also dann die DKV Euro Service GmbH & Co KG. Oder den Namen selbst: Deutscher Kraftverkehr, also der DKV. Praktischer scheint mit "der" zu benutzen, damit man es von der Krankenversicherung namens DKV abgrenzen kann: die DKV ist dann die deutsche Krankenversicherung, der DKV ist dann der Deutsche Kraftverkehr. Für den DKV ist es aber nicht falsch ihn feminin zu behandeln, weil es ja eine GmbH ist, das kann man kurz so erwähnen, dann ist das Thema vollständig behandelt. (nicht signierter Beitrag von 88.79.235.132 (Diskussion) 20:37, 31. Dez. 2011 (CET))
- Mit einer Rechtsform (GmbH, KG, AG) als Anhängsel kann man einen Unternehmensnamen als Kompositum mit Leerzeichen auffassen, man sagt dann z.B. die Siemens AG. Man sagt aber nicht die Siemens, ein Unternehmen ist eher nicht an sich weiblich. Akronyme haben üblicherweise das Genus der ausgeschriebenen Form, aber nicht immer. Ausnahmen können sein, wenn die ausgeschriebene Form von der Bedeutung her nicht ganz passt, wenn z.B. ein allgemeiner Begriff im Namen steht. Man sagt hier z.B. nicht: der deutsche Kraftverkehr hat beschlossen ... Das Unternehmen UHU ist nicht der UHU. BMW als Unternehmen wird üblicherweise ohne Artikel verwendet, ausgeschrieben wäre es Plural (Werke). Von einer Variation des Genus zwecks Begriffsklärung halte ich gar nichts, sonst wäre die nächste Bedeutung von DKV das DKV!? Ich würde vorschlagen, DKV Mobility immer ohne Artikel zu verwenden und nie mit DKV abzukürzen. Hier ein Kommentar zum Thema von Buchautor Rudolf Fischer. --androl ☖☗ 12:13, 12. Apr. 2023 (CEST)
Kategorien
[Quelltext bearbeiten]Hallo, nach meiner Auffassung ist die DKV kein Logistik- und Verkehrsunternehmen. Von daher sollten die beiden Kats aus dem Artikel herausgenommen werden. --MfG Markus S. 10:10, 21. Aug. 2010 (CEST)
Sprach-Versionen
[Quelltext bearbeiten]Französischsprachiger Artikel ist eingebunden aber noch nicht gesichtet. (nicht signierter Beitrag von 88.79.235.132 (Diskussion) 20:37, 31. Dez. 2011 (CET))
- Der französischsprachige Artikel behandelt die DKV Deutsche Krankenversicherung und nicht DKV Euro Service. Werde den entsprechenden Interwikilink wieder austragen. --Markus S. 14:57, 7. Jan. 2012 (CET)