Diskussion:Darūra
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 84.160.35.199 in Abschnitt Schreibweise (eingedeutscht)
Schreibweise (eingedeutscht)
[Quelltext bearbeiten]Das islamrechtliche Prinzip der Darura ist m. E. inzwischen so bekannt, dass man es - Lemma - ohne den die lange Silbe angebenden Strich über dem u schreiben kann. Überhaupt sind im Arabischen die - dann bitte korrekten! - Konsonanten viel wichtiger und ist der Sprachkenner eher von dem fehlenden Punkt unter dem D irritiert als von der angegebenen Silbenlänge. Also: im Text gerne korrekt nach DMG d. h. sowohl d mit Punkt als auch u mit Strich. Ansonsten überall schlicht deutsch Darura ... mein Vorschlag. 84.160.35.199 05:24, 22. Sep. 2020 (CEST)
- Danke für den Vorschlag. Der Begriff ist nach den Regeln der Namenskonventionen/Arabisch transkribiert, die hier im Islam-Bereich der Standard sind und einen Kompromiss zwischen der DMG-Transliteration und einer Eindeutschung ohne Diakritika darstellen. Wenn Du dieses Regelsystem nicht gut findest, äußerst Du Deine Kritik am besten auf der betreffenden Diskussionsseite.--PaFra (Diskussion) 21:44, 22. Sep. 2020 (CEST)
- Gute Idee, danke, ich habe mein Ansinnen dort zur Diskussion gestellt: https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen/Arabisch#Nein_zum_Kompromiss_zwischen_der_DMG-Transliteration_und_einer_Eindeutschung_ohne_Diakritika 84.160.35.199 22:01, 23. Sep. 2020 (CEST)