Diskussion:Darién Gap

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verschiebung

[Quelltext bearbeiten]

Der englische Begriff Darien Gap ist der ältere und war im Deutschen schon bekannt, bevor überhaupt eine spanische Variante erfunden wurde. Die Bezeichnung Darien-Hindernis dürfte entweder Theorienfindung oder eine schlechte Übersetzung sein. Ein Gap ist kein Hindernis, sondern eine Lücke, die einzige Lücke in der Panamericana. Im Englischen und im Deutschen schreibt man ausserdem keinen Akzent auf Darien. Das Wort ist seit Francis Drake in Europa bekannt, da hat es die heutigen Akzentregeln im Spanischen in der Form noch gar nicht gegegeben. --El bes 03:03, 27. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Zustimmung zur Umbenennung in Darién Gap. Entscheidend ist, daß die englische Bezeichnung Darién Gap im Deutschen sehr viel üblicher ist als die spanische Bezeichnung Tapón del Darién. Ich stimme auch der Kritik an der Übersetzung „Darien-Hindernis“ zu.
Zu „Im Englischen und im Deutschen schreibt man ausserdem keinen Akzent auf Darien“: Das ist nicht richtig. Seriöserweise schreibt man den Akzent, auch im Englischen (vgl. en:Darién Gap), aber die Schreibweise ohne Akzent ist auch verbreitet. Wie man zu Zeiten von Francis Drake geschrieben hat, ist nicht maßgeblich. --Lektor w (Diskussion) 01:15, 11. Okt. 2021 (CEST)Beantworten
Das Lemma lautet jetzt Darién Gap, analog zu en:Darién Gap. Ich habe den Artikel bei der Gelegenheit bearbeitet, z. B. Löschung von „Darien-Hindernis“ in zwei Bildtexten. --Lektor w (Diskussion) 09:48, 11. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

"Der nördliche Endpunkt aus Südamerika gesehen"

[Quelltext bearbeiten]

Weder ist Turbo die Stadt, aus der es nach Norden hin mit Straßen nicht weitergeht, noch ist es der kolumbianische Ort, von dem aus, zumindest logistisch gesehen wegen des Golfs von Urabá, die Distanz zum panamaischen Straßennetz am geringsten ist. Auf esWP wird als Ende der Straße Lomas Aisladas genannt. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 13:03, 31. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Ich habe versucht, das mit diesem Edit einzuarbeiten. Ich weiß aber nicht, ob die neu gebaute Strecke tatsächlich nach Lomas Aisladas verlaufen würde, nur weil es in Kolumbien bisher eine Abzweigung bis Lomas Aisladas gibt. Wenn es jemand genauer weiß bzw. falls es irgendwann einen konkret geplanten Streckenverlauf gibt, bitte einarbeiten. --Lektor w (Diskussion) 11:52, 11. Okt. 2021 (CEST)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

https://quetzal-leipzig.de/nachrichten/kolumbien_/kolumbien-infras-projekt-transversal-de-las-americas --201.218.117.14 01:07, 27. Nov. 2022 (CET)Beantworten