Diskussion:David Hofstein
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Goesseln in Abschnitt Werke (Auswahl)
Werke (Auswahl)
[Quelltext bearbeiten]Titel sollten einheitlich angegeben werden: Jiddischer Titel, Deutsche Übersetzung in Klammern - ggf. Hinweise ob hebräisch u. dgl. Beste Grüße, סאסו הסלמן (Diskussion) 23:24, 9. Feb. 2015 (CET)
- einheitlich geht alles, einheitlicher Mist ist auch einheitlich. Oder vollständig? Und was ist Vollständigkeit? Zum Beispiel:
- Titel der Erstausgabe in Hebräischer (Jiddischer) Schrift
- Transliteration des Titels in Lateinische Schrift gemäß Yivo oder gemäß Wikipedia oder anders
- Übersetzung des Titels in die Deutsche Sprache, sofern der Titel bereits übersetzt wurde, ggf. mit Einzelnachweis
- Übersetzung des Titels in die Deutsche Sprache, sofern der Titel noch nicht übersetzt vorliegt (also kreative Eigenleistung des Wikipedia-Autors)
- Obige Anregung vielleicht auch in die WP-Kapitel
- nice to have
- bitte bei Wikipedia keine Aufträge einstellen, die man auch selbst erledigen könnte
- fromme Wünsche
- einordnen. --Goesseln (Diskussion) 00:13, 24. Apr. 2023 (CEST)