Diskussion:De (Philosophie)
Ich finde, dass das hier noch kein richtiger Artikel ist. Er besteht hauptsächlich aus Zitaten. Man müsste ihn m.E. mit näheren Erläuterungen noch erweitern.--Maya 19:11, 18. Jan. 2008 (CET)
Ich finde, dass vor kurzem noch ein guter Stub hier war. Der jetzige Artikel ist sicher verdienstvoll, wirkt aber tatsächlich auch auf mich eher wie eine Stellensammlung. Zudem habe ich einige Fragen:
- Zitate sind ja prima, besonders, wenn sie so gut referenziert sind. Aber durch die Masse an Zitaten und den Mangel an eigenem Artikeltext wird man als Leser dann doch ein wenig allein gelassen mit der Interpretation dieser nicht einfachen Textstellen. Besonders in Abschnitt "Das De bei Dschuang Dsi". Besonders wichtig wäre mir in diesem Zusammenhang, dass weniger Quellentexte zum "De" eingearbeitet werden, sondern mehr Forschungsliteratur zum Thema, in der die mystisch anmutenden Texte erklärt werden.
- Wenn Wilhelm De mit "LEBEN" übersetzt hat und viele Textstellen von Wilhelm zitiert werden, warum taucht dann in den Zitaten nicht mehr LEBEN sondern De auf und in der Anmerkung jeweils die Bemerkung zur Übersetzung mit LEBEN. Analog auch SINN.
- Die momentane Anmerkung 2 zu Lutz Geldsetzer scheint mir kein geeigneter Nachweis zu sein. Was ist das für eine Quelle? Sieht nicht nach einem Buch aus. Und ein Copyright-Zeichen gehört da ganz sicher nicht hin. Eher ein Erscheinungsort....
Schöne Grüße --Emkaer 02:23, 19. Jan. 2008 (CET)
Soweit ich mich daran erinnere ist De nicht nur ein daoistischer Begriff. Er wird im klassischen Chinesisch als Charisma, WIrkkraft, Tugend übersetzt. Das ist analog zum Dao zu sehen, dass auch kein alleinig daoistischer Begriff ist, sondern auch z.B. von den Konfuzianern benutzt wird. De meint wahrscheinlich in Texten, die nicht daoistisch sind, Tugend(en). Müsste ich mal nachgucken, wo das noch vorkommt, da habe ich aber jetzt keine Lust zu. Später dann.--Maya (Diskussion) 15:11, 21. Mai 2012 (CEST)
Hab mich mal wieder verlesen, steht da ja alles drin, ich hatte Wirkkraft des Dao gelesen, als Definition, m.W. ist das daoistisch. Ich glaube, dass Konfuzianer keine Wirkkraft des Dao annehmen. Also die Definition sieht daoistisch aus, bei Konfuzianern ist das wohl nur Tugend und nicht die Ausstrahlung des Dao, weil Konfuzianer das Dao nicht für ein transzendentes Prinzip halten. Naja, kann ich mal nachschlagen. Grüße--Maya (Diskussion) 15:15, 21. Mai 2012 (CEST)