Diskussion:Demokratska Stranka

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Design

[Quelltext bearbeiten]

Habe die Mitgliederzahl eingefügt und jetzt ist die Infobox in der Mitte. Kann das jemand bitte ändern oder sagen, woran das liegt? Danke --Radovan 14:07, 6. Aug. 2008 (CEST)Beantworten


Lemmaname

[Quelltext bearbeiten]

Der Originalname der Partei ist absolut unüblich - die Partei heißt im deutschen Sprachraum Demokratische Partei - bitte verschieben. --Poxy 17:54, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten

WP:NK. Danke und auf Wiedersehen. Fossa?! ± 17:57, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Zitat: Bei ausländischen Einrichtungen lässt sich eine allgemeine Regel nicht aufstellen. Richtschnur sollte, wie bei allen anderen Fragen auch (wie z. B. bei ausländischen Orten) der allgemeine Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten sein. So wird in deutschen Texten wohl häufiger Harvard University als Universität Harvard verwendet, aber häufiger Universität Helsinki als Helsingin yliopisto. Diesem Sprachgebrauch sollte auch die Namensgebung folgen. Ähnliches gilt für ausländische Stiftungen, politische Parteien usw. In den meisten Fällen ist es sinnvoll, von der jeweils anderen Fassung eine Weiterleitung anzulegen.
Bitte und Tschüß --Poxy 18:03, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Eine Weiterleitung von Sozialdemokratische Partei Serbiens existiert. E Pluribus Unum. Dragan 19:58, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Ich möchte behaupten, die NK sagen dass der gebräuchliche Begriff Lemma sein soll und vom Original wird eine Weiterleitung angelegt. Wie verstehst du die NK? --Poxy 20:47, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Das ist eine Auslegungssache. IMHO sollte immer die nationale (hier also die serbische) Bezeichung des Lemmas Vorrang haben. Alles weitere läßt sich sauber durch Weiterleitungen definieren. Dragan 22:07, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Deine HO in Ehren und soll dir gegönnt sein, aber ich sehe nicht was bei den NK anders ausgelegt werden kann, als dass der verwendete Name dem allgemeinen Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten entsprechen soll. Die Anregung von der jeweils anderen Fassung eine Weiterleitung anzulegen bezieht sich hier ganz klar auf die weniger verwendete, die Originalfassung. --Poxy 09:48, 6. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Wie gesagt, IMHO. Aber die deutsche Wikipedia wird ja auch hauptsächlich von deutschen Muttersprachlern besucht, kann also nur Recht sein die deutsche Übersetzung für das Lemma zu verwenden. Aber aufpassen! Es gibt die Demokratska Stranka und die Demokratska Stranka Srbije. Also am besten ein BKL II setzen. Dragan 14:11, 6. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Ah - du bist Serbisch-Muttersprachler ;) dann ist ja kein Wunder... - ja, ein Klammerlemmata, wie in allen anderen Sprachversionen der WP auch. --Poxy 16:06, 6. Feb. 2008 (CET)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 17:50, 29. Dez. 2015 (CET)Beantworten