Diskussion:Der Alemanne
Bezug zum alemannischen Dialekt
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den Artikel überarbeitet und den Artikel insbesondere von Teilen befreit, in denen unwissenschaftlich und einzig durch die privaten Ansichten eines Hobby-Sprachwissenschaftlers die Theorie aufgesetzt wird, dass der Name der Zeitung Der Alemanne eine Instrumentalisierung des alemannischen Dialektes darstellen würde. Die in Freiburg erschienene Zeitung deckte ein Gebiet ab, welches mit dem Volksstamm der Alemannen identifizierbar ist. Selbstverständlich sprechen die Alemannen auch alemannische Dialekte. Was aber die Dialekte mit der Zeitung zu tun haben ist äußert fragwürdig und soll hier wohl eher der „Reinhaltung“ des Dialektes dienen denn der seriösen Darstellung. Auch Sätze wie Allerdings publizierte die Zeitung nur selten alemannische Texte, zum Teil findet sich in ganzen Jahrgängen kein alemannischer Text. Auch sonst ist während des „Dritten Reiches“ eine starke Abnahme literarischer Texte im alemannischen Dialekt zu vermerken. entbehren jeder sachlichen Grundlage, da das Blatt nie einen literarischen Anspruch verfolgt sondern ein rein politisch-propagandistisches Organ war. – Wladyslaw [Disk.] 16:43, 26. Aug. 2009 (CEST)