Diskussion:Der Auferstandene am See von Tiberias
Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von Rabanus Flavus in Abschnitt Anglolastig
Viele Flüchtigkeitsfehler
[Quelltext bearbeiten]Der Erstautor sollte sich Zeit für eine gründliche Fehlernachlese nehmen. --Rabanus Flavus (Diskussion) 09:17, 7. Jun. 2019 (CEST)
- 8 Wochen bin ich jetzt an dem Artikel und noch immer passt es nicht. Theater88 (Diskussion) 11:41, 7. Jun. 2019 (CEST)
- Die Petersdominschrift passt gut. Theater88 (Diskussion) 14:10, 7. Jun. 2019 (CEST)
Anglolastig
[Quelltext bearbeiten]Auslegungen angloamerikanischer Theologen sind überrepräsentiert. Was aus ihnen referiert wird, lässt sich genauso gut (und früher) aus deutschen Theologen belegen, teilweise auch schon aus der Alten Kirche. Die Parallele zwischen dreimaliger Verleugnung und dreimaligem Liebesbekenntnis gehört zur ältesten christlichen Auslegungstradition. --Rabanus Flavus (Diskussion) 16:25, 30. Mär. 2024 (CET)