Diskussion:Der Baader-Meinhof-Komplex
Verfilmungen
[Quelltext bearbeiten]- Sollte man hier eventuell schon auf die Verfilmung eingehen? Im Artikel Moritz Bleibtreu wird der Name bereits aufgeführt. --91.35.78.235 10:27, 10. Jul. 2007 (CEST)
- Ich habe den Unterpunkt zur Verfilmung mal ein wenig mit einigen bisher bekannten Daten aufgefüllt. MisterMad 09:29, 10. Aug. 2007 (CEST)
Bindestriche!
[Quelltext bearbeiten]lol Der Titel des Buches wie auch das Schlagwort lauten "Der Baader-Meinhof-Komplex". Leider kann ich hier keine Artikel verschieben, das müsste jemand Anderes tun. Aber sollte hier auf deutsche Rechtschreibung Wert gelegt werden, dann muss das geändert werden!(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 217.85.91.97 (Diskussion • Beiträge) 12:17, 10. Aug. 2007 (CEST))
- Zwar sind die Bindestriche gutes Deutsch, aber der Buchtitel selbst hat sie, glaube ich, nicht, oder? Bei mir steht jedenfalls "Baader Meinhof Komplex" drauf. Das schmerzt, ist aber leider der Titel. --Helmold 23:21, 21. Apr. 2008 (CEST)
- Das gilt nur für den Titelumschlag. Der Verlag Hoffmann und Campe macht es auf seiner Homepage auch richtig: Baader-Meinhof-Komplex. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Von Beust (Diskussion • Beiträge) 14:01, 4. Sep. 2008 (CEST))
- Um „richtig“ geht es nicht und die Website ist auch ziemlich egal; entscheidend ist, was im Buch steht. — PDD — 15:06, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Entscheidend ist, was in der DNB steht, und die hat es mit Bindestrichen. Daher wäre ich für Verschieben. --LCTR 15:23, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Um „richtig“ geht es nicht und die Website ist auch ziemlich egal; entscheidend ist, was im Buch steht. — PDD — 15:06, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Wo hast du die Regel „Entscheidend ist, was in der DNB steht“ her? Wäre mir neu und auch unsinnig, da die DNB, so wie jeder Bibliothekskatalog, an Titeln herumstandardisiert. — PDD — 15:31, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Eben, standardisiert. Deshalb ist das dann die Schreibweise, die sich zumidnest im wissenschaftlichen Betrieb druchgesetzt hat. Wenn man es nämlich so nähme, wie es auf dem Buch steht, müsste der Artikel ja DER BADER MEINHOFF KOMPLEX heißen. Im Übrigen wäre es hilfreich zu wissen, was auf dem Schmutzblatt steht - das ist meist offizieller als der von Grafikern gestaltete Umschlag. --LCTR 15:50, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Genau das ist in meinem Satz „entscheidend ist, was im Buch steht“ ja enthalten, sonst hätte ich „auf dem Buch“ geschrieben (und was außen drauf steht, sieht man bei amazon.de und erfordert also keine Recherche). Dass die wissenschaftliche Literatur den Titel so zitiert, wie die DNB das gerne hätte, kann man wohl ausschließen: Google Scholar, erste 10 Hits: 3mal ohne, 2mal mit Bindestrichen; Google Books, erste 10 Hits: 5mal ohne, 5mal mit. Und einen leichten Bias zu „mit“ muss man noch einrechnen, da das ja die eigentlich korrekte Schreibung ist und Autoren wohl tendentiell eher in diese Richtung „korrigieren“ werden. — PDD — 15:58, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Eben, standardisiert. Deshalb ist das dann die Schreibweise, die sich zumidnest im wissenschaftlichen Betrieb druchgesetzt hat. Wenn man es nämlich so nähme, wie es auf dem Buch steht, müsste der Artikel ja DER BADER MEINHOFF KOMPLEX heißen. Im Übrigen wäre es hilfreich zu wissen, was auf dem Schmutzblatt steht - das ist meist offizieller als der von Grafikern gestaltete Umschlag. --LCTR 15:50, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Wo hast du die Regel „Entscheidend ist, was in der DNB steht“ her? Wäre mir neu und auch unsinnig, da die DNB, so wie jeder Bibliothekskatalog, an Titeln herumstandardisiert. — PDD — 15:31, 7. Sep. 2008 (CEST)
- Bei diesem Buchtitel handelt es sich eindeutig um ein Deppenleerzeichen. Wenn man sich bei Amazon den Schutzumschlag ansieht, dann wird das deutlich, da jedes Wort in einer eigenen Zeile steht und aus Designgründen der Bindestrich weggelassen wurde. Deswegen wäre interessant, was auf dem Buchrücken steht. Wenn es dort mit Bindestrichen geschrieben ist, dürfte es klar sein. Leider habe ich das Buch nicht, kann das mal jemand nachsehen, der das Buch im Regal stehen hat? Vor der Artikelverschiebung war der Titel übrigens mit Bindestrich geschrieben (Der Baader-Meinhof-Komplex) und wurde verschoben nach „Der Baader Meinhof Komplex (Buch)“. Ich tendiere zur korrekten Schreibweise mit Bindestrich, sollte jedoch die Schreibweise ohne Bindestrich beibehalten werden, sollte im Text auf die falsche Schreibweise hingewiesen werden (sonst verdummt das Volk noch mehr, was Dinge wie Deppenleerzeichen, Deppenapostroph etc. angeht). Der Film wird lt. IMDB auch ohne Bindestriche geschrieben. Bin mal gespannt, wie es auf dem Filmplakat steht. Zottmann 22:31, 11. Sep. 2008 (CEST)
- Also irgendwelche Interpunktionskritik wäre im Artikel wirklich fehl am Platz, außer wir wollen selbstreferentiell die den 68ern (und der RAF) so verhassten „autoritären Strukturen“ demonstrieren. Das Buch heißt nunmal so, wie der Autor das entschieden hat; es heißt auch schon über 20 Jahre so (und damit deutlich länger, als es den Begriff „Deppenleerzeichen“ überhaupt gibt); das akzeptiert man am besten auch als sensibler Sprachpfleger :-) — PDD — 10:25, 15. Sep. 2008 (CEST)
- Ich habe nichts gegen autoritäre Strukturen, solange sie im Einklang mit der freiheitlich demokratischen Grundordnung sind. Die deutsche Rechtschreibung, so kompliziert sie mittlerweile für den ein oder anderen auch erscheinen mag, ist dazu da, dass wir eine allgemein gültige Norm haben, auf deren Basis wir uns untereinander verständigen können. Wenn diese Norm nicht existieren würde, hätten wir wieder Zustände wie vor 300 Jahren, wo jeder schreibt, wie ihm beliebt (was auch jedem in seiner Freizeit auch zugestanden werden kann), man aber einen uneinheitlichen Flickenteppich an Möglichkeiten hat, was das Verständnis zum Teil ungemein beeinträchtigen würde. Deswegen plädiere ich für eine konsequente Umsetzung der deutschen Rechtschreibung, was den öffentlichen Schriftverkehr anbelangt. Wenn denn die "künstlerische Freiheit" des Autors sich bewusst gegen diese Norm gestellt hat, kann man darüber diskutieren, den Titel falsch geschrieben zu lassen. Handelte es sich aber einfach nur um Unkenntnis oder um Umschlagsdesigngründe, was bisher nicht einwandfrei aufgeklärt werden konnte, plädiere ich für die korrekte Schreibweise, wie sie auch vorher anzutreffen war und bereits seit über 20 Jahren in weiterführender Literatur anzutreffen ist. 77.2.151.177 15:16, 17. Sep. 2008 (CEST)
- Ich darf darauf hinweisen, daß die alte Auflage des Buches von 1995 bei diversen Buchhändlern (inkl. Amazon) mit dem Titel "Der Baader Meinhof Komplex" gelistet ist, die neue Auflage von 2008 aber durchweg die korrekte Schreibweise "Der Baader-Meinhof-Komplex" benutzt. Das erweckt den Anschein, daß hier eine falsche Schreibweise bewußt korrigiert wurde und der Titel des Buches somit "Der Baader-Meinhof-Komplex" lautet. Diese Entwicklung ist zu begrüßen, und somit sollte der Titel dieses Artikels auf jeden Fall die korrekte Schreibweise ohne Deppenleerzeichen übernehmen. 84.167.44.164 13:09, 21. Sep. 2008 (CEST)
- Ich hab es verschoben. -- Martin Vogel 15:26, 21. Sep. 2008 (CEST)
Spekulation?
[Quelltext bearbeiten]"Die Arbeit von Stefan Aust an Der Baader-Meinhof-Komplex dürfte dem Umstand geschuldet sein, dass er bei seiner Tätigkeit als konkret-Redakteur Ulrike Meinhof kennengelernt hatte und auch später an der Rückführung der Töchter von Meinhof aus Italien zu ihrem damaligen Ehemann Klaus Rainer Röhl maßgeblich beteiligt gewesen ist." - Das ist Spekulation ("dürfte") und gehört deswegen eigentlich nicht in den Artikel. Ich nehme es erstmal raus. --Helmold 23:18, 21. Apr. 2008 (CEST)
Rezensionen
[Quelltext bearbeiten]Schön wären ein paar Quellenangaben zu Rezensionen, die aus unterschiedl. Perspektiven erfolgt sind. Ich denke da z. B. an die Zeit, konkret und die Welt, dann hat man das Spektrum weitgehend abgedeckt. 77.183.119.113 (Der vorstehende, unvollständig signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 77.183.119.113 (Diskussion • Beiträge) 9:59, 23. Apr. 2008 (CEST))
Kritik
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel ist ja etwas kurz. Unter anderem wäre es interessant, auf Kritik an Aust einzugehen. Quelle z.B. hier: http://www.sueddeutsche.de/kultur/409/305378/text/.
Schreibfehler Tempus
[Quelltext bearbeiten]Müsste es im Zitat aus Austs Buch am Ende nicht "signalisierte" heißen statt signalisiere, wie es jetzt da steht? Hab das Buch nicht und kann es nicht selber kontrollieren. Es grüßt die Elchjagd 09:58, 18. Nov. 2008 (CET)
- Zumindest in der 15. Auflage der Taschenbuchausgabe von 1998 findet sich an der Stelle "signalisierte". Werde es dann wohl ändern, auch wenn ich nicht weiß, was in der Originalausgabe steht. Mars412 23:04, 23. Jan. 2009 (CET)
Auflagen
[Quelltext bearbeiten]Es wäre sehr schön, wenn mal jemand Infos zu den Unterschieden/Ergänzungen der verschiedenen Auflagen beisteuern könnte! — SuNotísimaTalk 23:24, 2. Apr. 2010 (CEST)
Umbennenung der lemmas zur besseren Unterscheidung?
[Quelltext bearbeiten]Sollten die zwei lemmas zum Film Der Baader Meinhof Komplex und Buch Der Baader-Meinhof-Komplex nicht so umbenannt werden, dass diese direkt anhand des Namens unterschieden werden können?
Das Ergebnis wäre dann folgendes:
- Der Baader-Meinhof-Komplex (Buch)
- Der Baader Meinhof Komplex (Film)