Diskussion:Der Karpatenhund
Zur Kritik von Jürgen Pern
[Quelltext bearbeiten]Die auf Bücherwurm veröffentlichte Kritik halte ich für absolut nicht repräsentativ. Ungeachtet meiner persönlichen Meinung, gilt "Karpatenhund" unter Kennern der Serie als eine der besten, wenn nicht sogar die beste Folge, sowohl als Hörspiel als auch als Buch. Das hat Oliver Rohrbeck selbst auf einigen Veranstaltungen bekräftigt. Auch der Mystery-Aspekt wird keinesfalls vernachlässigt, alleine der Satz "Ein geisterhaftes Licht hat keine Hände" hat Generationen von Drei-???-Hörern einen Schauer über den Rücken laufen lassen. Zirpende Grillen in der Nacht, Ein Swimming-Pool im Winter, Supermärkte, die nachts geöffnet haben, all das hat zu einer unvergleichlichen "Kalifornien-Atmosphäre" beigetragen, wie ich sie bei keinem anderen Hörspiel erlebt habe. (nicht signierter Beitrag von 91.66.101.180 (Diskussion) 09:25, 11. Aug. 2011 (CEST))
Inhalt Hörspiel
[Quelltext bearbeiten]Vielleicht sollte man noch eine Inhaltsangabe des Hörspiels hinzufügen. Der Inhalt entscheidet sich nämlich stark von beiden Buch-Versionen. So fehlt fast die komplette Story um Sonny Elmquist, der Geist des Pfarrers fehlt komplett. Es ist also quasi nur die Storyline um die "Entführung" des Karpatenhundes übrig geblieben.--Mööööp (Diskussion) 17:06, 18. Mai 2012 (CEST)
Sehr richtig.....hier auch noch mein Senf dazu : Ich gehe sogar noch weiter : Der Inhalt des Hörspieles hat fast gar nichts mit dem der Bücher zu tun. Sunny Elmquist gesteht am Ende das er die Blitze mit einer starken Taschenlampe aus Eifersucht erzeugt hat. kein Wort von Astralleib, Schlafwandler oder dergleichen. Nicht nur der Geist des Pfarrers fehlt, sondern auch eine Kontaktaufnahme eines der drei ? zu aussen stehenden Personen. Es gibt auch keinen neuen rauchenden Pfarrer....dafür werden Justus und Bob des Nachts in der dunklen Kirche von einem Unbekannten (ein Einbrecher auf der Flucht) niedergeschlagen und in der Kirche eingeschlossen.
MfG Butterbean (nicht signierter Beitrag von 80.140.193.148 (Diskussion) 04:08, 13. Dez. 2014 (CET))
Ich würde versuchen in der nächsten Zeit einen inhaltlichen Abriss über die Hörspielfolge zu erstellen.
Soll ich diesen dann erst hier einstellen oder direkt in den Artikel setzten??
Wünsche von anderen? Wenn keine kommen sollten werde ich vermutlich direkt an den Artikel gehen...
--AufderSuchenachSinn'86 (Diskussion) (03:09, 10. Mär. 2015 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
Unterschiedliche Auflagen
[Quelltext bearbeiten]In dem Artikel wird nicht ganz klar, ob die Änderungen von der ersten zur zweiten Auflage, also die Sache mit dem Astralkörper, nur in der deutschen Ausgabe oder auch im Original vorgenommen wurden. Mich würde es interessieren, ich kann es aber bisher nirgends finden, sonst hätte ich es schon ergänzt. --Scheinschein (Diskussion) 20:20, 10. Mär. 2013 (CET)
- Habe noch mal nachgeschaut und den Hinweis auf Rocky-Beach.com so gedeutet, dass die Änderung nur ind er deutschen Übersetzung vorgenommen wurde: Nur die erste Auflage enthält die originalgetreue Übersetzung; alle weiteren Auflagen beinhalten die überarbeitete Fassung. Sollte ich diesen Hinweis falsch interpretiert haben, dann korrigiert es bitte.--Scheinschein (Diskussion) 11:42, 11. Mär. 2013 (CET)
Falsches Tag
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel ist mit einem "Kategorie:Hörspielserie" getaggt, ich nehme das mal raus, da es sich hierbei offensichtlich um keine Hörspielserie, sondern um eine einzelne Folge handelt. (nicht signierter Beitrag von 92.208.195.136 (Diskussion) 21:22, 11. Nov. 2015 (CET))
"Entführung"
[Quelltext bearbeiten]Im Text ist immer wieder von einer Entführung des Karpatenhundes zu lesen. Entführen kann man allerdings nur Lebewesen, keine Gegenstände. Folglich sollte es "gestohlen" heißen ;) KhlavKhalash (Diskussion) 09:15, 20. Feb. 2022 (CET)