Diskussion:Der Mann mit den 1000 Gesichtern
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Fact Loving Criminal in Abschnitt re Kritiken 2: Halliwell - "eine zu schaumige Dramatisierung"
re Kriken 1: Pauline Kael - gibt es eine Quellenangabe?
[Quelltext bearbeiten]Danke und Gruß, --Fact Loving Criminal (Diskussion) 20:21, 10. Mär. 2019 (CET) @Fact Loving Criminal Steht ebenfalls im Halliwell an selbiger Stelle wie unten. – Nehhccos 9:11, 24. Mrz. 2019 (CEST)
re Kritiken 2: Halliwell - "eine zu schaumige Dramatisierung"
[Quelltext bearbeiten]Was ist mit "schaumiger Dramatisierung" gemeint? - Steht im englischen Original "soapy"? Dann würde ich Formulierungen wie "im Stil einer Seifenoper" oder "soap-opera-artige Dramatisierung" vorschlagen. Oder "frothy"? - Das bedeutet auch seicht, schaumschlägerisch. - fluffy, foamy u.ä. gehen in dieselbe Richtung. MfG, --Fact Loving Criminal (Diskussion) 20:35, 10. Mär. 2019 (CET)
@Fact Loving Criminal Im Original "sudsy emoting". Nicht ganz leicht, dafür eine deutsche Entsprechung zu finden. Nehhccos 9:11, 24. Mrz. 2019 (CEST)