Diskussion:Dhampir

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Alboholic
Zur Navigation springen Zur Suche springen

In Vampire Hunter D heißt es "Dunpeal", nicht "Dhampir"!

Der der hier beschrieben wird heisst Dhampirash und nicht Dhampir.
Hier in Wikipedia gibt es genug Scheisse um die Leute zu desinformieren, also erzähl hier nicht noch mehr Scheisse. Denn Dhampir (Dham = Zähne und Pir = trinken/saugen) ist der original Name der slawisierten "Vampir". Das sind böse Wesen mit langen und spitzigen Zähnen die die Menschen und Tiere beissen und ihr Blut trinken oder saugen . Märchen aus dem Albanischen Folklor , aber da die Slawen, Rumänen und Roma (Zigeuner) die albanische Buchstabe DH (wie englisch TH in That oder This) nicht aussprechen können, ersetzen sie sie meistens durch die Buchstabe V (die bosnier sagen L statt DH). Deswegen haben sie den original Namen von Dhampir zu Vampir oder Lampir (bosnisch) geändert oder slawisiert, weil sie diesen Namen nicht aussprechen konnten als sie die Märchen von den Albanern hörten.-- Benutzer:!i!i!i!i!i! 04:35, 30. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich habe auch schon von dieser Theorie gehört, jedoch besteht das Problem darin, dass die albanische Folklore schriftlich nicht so alt ist, sprich Quellen aus dem Mittelalter oder gar aus der Spätantike, die diese Theorie belegen könnten, gibt es (fast) nicht. Wäre aber schön, wenn jemand irgendeine Quelle zu diesem Thema aus Albanien finden könnte. Grüsse--Alboholic (Diskussion) 18:10, 8. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Meine beiden Vampir-Enzyklopädien (die ich für recht verläßlich halte) haben halbwegs ausführliche Einträge zu diesem Lemma und beide berufen sich auf T. P. Vukanović: The Vampire; um die Lektüre dieses offenbar grundlegenden Aufsatzes kommt man also nicht herum. Ich habe eben in der Bibliothek das Buch von Jan Perkowski (Vampires of the Slavs) bestellt, in dem sich ein Wiederabdruck des Aufsatzes befinden soll. Wenn ich das gelesen habe, dann mehr – oder, wenn ich mich aufraffen kann, eine Überarbeitung des Artikels ;) --Henriette (Diskussion) 21:20, 8. Aug. 2012 (CEST) Beantworten
Das ist toll! Hoffentlich gibt es dort irgendetwas zum "albanischen Dhampir". Grüsse :)--Alboholic (Diskussion) 21:30, 9. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Wenns was gibt, dann bist Du der erste der davon erfährt ;)) Grüße :) --Henriette (Diskussion) 21:43, 9. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Ich fühle mich geehrt. :D--Alboholic (Diskussion) 21:45, 9. Aug. 2012 (CEST)Beantworten


@ Alboholic
wir alle wissen (oder diejenigen die es wissen wollen) das die albanische Sprache unter osmanischer herrschaft verboten war zu schreiben und zu lesen, das gleiche war auch im ex-jugoslawien. bis in den 60 jahren war die albanische sprache eine verbotene sprache zu schreiben und zu lesen. (Dham-Pir ist nordalbanisch ... Kosovo ... und das ist ganz klar der verfälschte und slawisierte "vampir", und nicht der sohn eines "vampirs", weil der heisst nämlich Dhampirash)
und wie du hier in Wikipedia siehst, haben die slawen (die serben) diese chance ausgenützt und unsere folklore (märchen), unsere epos und unsere geschichte gehört, notiert/kopiert, verfälscht und als eigene dargestellt.
aber ich nehme es Henriette nicht übel das sie denen glaubt, weil die slawen sind wirklich sehr gute lügner und kopierer (das wissen die westeuropäer nicht, weil sie kennen sie nicht so gut wie wir, uns können die nicht belügen und täuschen, wir kennen ihren mentalität). Die haben eben nichts Eigenes und müssen alles von den anderen kopieren, die müssen ja irgendwie ihren Nationalbewusstsein basteln, auch mit Kopien und Lügen, das können sie ja am besten.(nicht signierter Beitrag von Ænës (Diskussion) 16:00, 01. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Ich verstehe deine Meinung Ænës. Aber du musst bedenken, dass wir Albaner und alle anderen Völker des Balkans sicher nicht eine völlig eigenständige und von den anderen differenzierbare Kultur haben. Alle haben die anderen beeinflusst und wurden beeinflusst. Ich denke, wir sollten auf diese Mischung stolz sein und nicht immer die Unterschiede ansprechen. Das hilft nichts und führt immer nur zu Hass und Krieg. Dieser Grundgedanke hat aber leider die balkanische Geschichte seit Jahrhunderten geprägt. Leider.

Zum Thema: Die Herkunft des Wortes "Vampir" ist bis heute nicht eindeutig geklärt. Möglicherweise ist sie slawisch, albanisch oder sonstwas. Fakt ist aber, dass dieses Wort einheitlich im Deutschen gebraucht wird.

Wir warten aber jetzt mal weiter auf eine Antwort von Henriette. :D--Alboholic (Diskussion) 13:59, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Sohn eines Werwolfs!?

[Quelltext bearbeiten]

In verschiedenen Quellen steht geschrieben, dass wenn ein Mann der ein Werwolf ist, seine Frau schwängert, dieses Kind ein Dhampir sei.http://books.google.de/books?id=LZUYAQAAIAAJ&q=dhampir&dq=dhampir&hl=de&ei=qLQ9TMvnBsq6jAfl5cH4Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CE4Q6AEwCA (nicht signierter Beitrag von 84.75.20.66 (Diskussion) 15:02, 14. Jul 2010 (CEST))

Daywalker?

[Quelltext bearbeiten]

Der von Wesley Snipes gespielte Dhampir wird als Daywalker bezeichnet, ist das bei Dhampiren eigentlich üblich oder ein Einzelfall? --Sängerkrieg auf Wartburg 15:06, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten


Gibt es da irgendwas dass die slawische "Quellen" nicht behaupten es sei slawisch ???

[Quelltext bearbeiten]
The Albanian word for Vampire is Dhampir (Dham = teeth and Pir = drink/suck) … In the Albanian language the verb pir/pin/pi means simultaneously to drink and to suck … (e.g. the albanians say: "mushkonja/shushunja me ka pir gjakun" = "the mosquito/leech sucked my blood"). Thus the name Dhampir means Teeth-sucker … sucking via teeth. Dhampir is the original name of the later corrupted and slavicized "vampir". Dhampirs are evil nightly creatures with sharp and long teeth, very strong, quick, heavy and are mostly invisible to the eyes of the normal People. They fear the fire, the running water and the daylight, but like the music. These are dead people which were angry. They get up from the grave and come at night, bite people and animals and drinks their blood. Dhampirs are very sadistic; they terrify, beat up, rape women, kill and eat people.


Only a Dhampirash (Dhampirash = the child of a vampire father and a human mother) is capable to see the Dhampires, and knows how to fight or kill them.
He must make a circle from some burnable material and blood on the ground; afterward he lures the vampire into the circle while positioning himself in the middle of the circle, playing the fife (recorder) or whistling. Then he puts fire on the circle, so that the terrified Dhampire from the fire cannot flee, forcing the Dhampire to fight him.
Dhampirash must kill and burn the Dhampir, or new Dhampires will rise from every glow of these fires of a circle. When he has him killed and completely burnt, he must take his ashes/cinders and throw them in a river. (I told shortly and only the most important one)


Old tales from the Albanian folklore (Kosovo).


Slavs, Romanians and Roma (Gypsies) cannot pronounce the Albanian letter DH (DH = TH English like in The,Then,They,This,That etc.) so they usually replace it by the more convenient letter V. And some of Slavic people replace it by letter L (e.g. the Bosnians).
When a Slav (serv), Romanian or Roma (Gypsie) spells the Albanian word Dham for Teeth, he pronounces it as Vam (?), because he is incapable to say Dham (teeth). The Bosnians spells it as Lam (Dham).
When the Slavs came to Europe, they came into contact with the Albanian (Pelasgo-Illyrian) tales. Later they changed, corrupted and slavicized the name Dhampir into "Vampir" and "Lampir" (similar to other Albanian words), because they could not pronounce the original name Dhampir. Now, they try to claim these words for themselves, as well as others that were similarly amended from the Albanian vacabulary, but the original meaning of these words is lost, because they carry no connotation in Slavic or any other language, except for Albanian.


(Wikipedia: Serbian вампир/vampir, or, according to some sources, from Hungarian Vámpír. The Serbian and Hungarian forms have parallels in virtually all Slavic languages. The Bosnian Lampir which was the name of the oldest recorded vampire Meho Lampir.: Bulgarian вампир (Vampir)...)


If Romanians/Vlachs and hungarians speak Albanian, they say: "eve" (means edhe = also), "Via " (means Dhia = goat), "Uve" (Udhe = path), "Voma" (Dhoma = room), "Vam" (Dham = tooth) and "Vampir" (Dhampir = Vampire)


And if the Bosnians speak Albanian, they say: "ele" (means edhe = also), "Lia " (means Dhia = goat), "Ule" (Udhe = path), "Loma" (dhoma = room), "Lam" (Dham = tooth) and "Lampir" (Dhampir = Vampire).


The Albanian word for the female vampires is Dhampiresha/Dhampireshe ... (e.g., Luan (m) Luanesha/e (f) = lion (m) lioness (f) etc.


There are also Albanian surname "Dhampiri", and this surname means "Vampire".


Noch klarer als kristallklar geht es leider nicht. Ænës (nicht signierter Beitrag von Ænës (Diskussion) 10:48, 30. Nov. 2012 (CET))Beantworten