Diskussion:Die Schöne und das Biest
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Ailura in Abschnitt Artikel und Begriffsklärung
11. Mai 2009 - 12:57
[Quelltext bearbeiten]Die Schöne und das Biest (Begriffsklärung) Hybscher 16:20, 22. Mai 2009 (CEST)
Artikel und Begriffsklärung
[Quelltext bearbeiten]- Vordiskussionen:
- exzerpt:
Konzept:
- Die Schöne und das Biest → Die Schöne und das Biest (Volksmärchen)
- Die Schöne und das Biest wird echte BKL
- Beauty and the Beast wird echte BKL mit siehe Volksmärchen
- La belle et la bête und La belle et la bete ditto
- und in Die Schöne und das Biest (Volksmärchen) #Adaptionen steht wie Benutzer:Hybscher oben richtig vermerkt dann also nur einzeln angeführt, was wirklich den Stoff repräsentiert, und nicht die zahlreichen werke, die nurmehr den titel verbrauchen
- Siehe auch: Die Schöne und das Biest zu Werktiteln, die den Stoff nurmehr entfernt oder gar nicht rezipieren
ist das so ok? zu klären wäre, ob wir drei BKS brauchen (de, en, fr), oder die drei gemeinsam abhandeln: es ist ja immer unklar, ob jetzt der originaltitel oder die deutsche Betitelung geführt wird: ich wäre für drei, das lässt sich sauberer machen, statt eine mit diversem halbseidenen einträgen zu belegen, bin aber nicht sicher, obs not tut --W!B: 15:11, 24. Mai 2009 (CEST)
- Nein, eine BKL pro Sprache ist nicht okay. Wie soll das auf Dauer gutgehen, wenn womöglich Italienisch und Spanisch hinzukommen?
- Hybscher 23:55, 24. Mai 2009 (CEST)
- Wenigstens EINE Bkl ist nötig, um dem Lemma gerecht zu werden. Von andersprachigen BKL halte ich sehr wenig, wollen wir nicht Gefahr laufen, sämtliche Könige namens Henry oder Charles hier gelistet zu finden. Behalten als Typ 1 oder 2.-- nfu-peng Diskuss 11:46, 25. Mai 2009 (CEST)
- (End of exzerpt)
- Du meinst also: eine BKL, den Artikel zum Stoff, und engl. und frz. redirect auf letzteren? oder die BKL? --W!B: 17:24, 25. Mai 2009 (CEST)
- 1) Deutsche Begriffsklärung
- 2) Alle Weiterleitungen in anderen Sprachen verweisen auf die BKL
- 3) Artikel zum Volksmärchen
- 3) weitere Artikel zu Filmen, Musik usw, ggf. rote Links und Verweise nach en:WP
- Das halte ich für die einzig sinnvolle Anordnung. Hybscher 22:54, 28. Mai 2009 (CEST)
- better late than never: ich habe die englische bkl gemäß dieser Disk aufgelöst, wer soll sich da auskennen, wenn der Originaltitel eines Films auf einer anderen bkl steht als der deutsche Titel? --Ailura (Diskussion) 20:50, 6. Mär. 2017 (CET)
BKL I?
[Quelltext bearbeiten]Gibt es denn Einwände gegen eine BKL I, wie von W!B vorgeschlagen? Ansonsten mache ich die Verschiebung in nächster Zeit. --Katimpe 01:49, 24. Jan. 2010 (CET)