Diskussion:Die gute Erde

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten von 2003:C0:8F39:CA00:5D53:F839:1EBF:4581 in Abschnitt Abischag
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Pfirsich oder Birne?

[Quelltext bearbeiten]

Habe das Buch gestern nochmal gelesen, allerdings in der deutschen Übersetzung. Die Sklavin, mit der Wang Lung eine späte Liebe erlebt heißt dort Pfirsich-Blüte, ich denke also dass ihr Name im englischen Original „Peach Blosom" ist, nicht, wie hier angegeben, „Pear Blossom".

Die Sklavin heißt im Original "Pear Blossom" (Birnenblüte). Der Name wurde in der deutschsprachigen Fassung falsch übersetzt. (nicht signierter Beitrag von 193.197.33.3 (Diskussion) 14:58, 24. Mär. 2017 (CET))Beantworten

Segen der Erde?

[Quelltext bearbeiten]

Hört sich so an, als hätte "Segen der Erde" von Knut Hamsun als Inspiration gedient. (nicht signierter Beitrag von 2003:D0:F17:2C00:25CD:C702:6E1B:A9D0 (Diskussion) 07:29, 26. Jun. 2022 (CEST))Beantworten

bitte erklären

[Quelltext bearbeiten]

ich lese umseitig:

„Auch sein verhasster Onkel zieht mit Frau und Sohn bei ihm ein, der jedoch durch seine Mitgliedschaft in einer Bande die Familie vor deren Nachstellungen schützt.“

und bitte, zu erklären, vor wessen Nachstellung der Onkel die Familie schützt.--Ulf 08:58, 6. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Abischag

[Quelltext bearbeiten]

Die Episode mit Pear Blossom weist auffallende Ähnlichkeit auf mit der alttestamentlichen Geschichte von Abischag von Schunem und König David. Auch sie soll den alten Mann warmhalten, auch bei ihr gibt es einen anderen Interessenten bzw. Thronfolger, der abgewehrt werden muss. Nun ist es eine Weile her, dass ich "Die gute Erde" gelesen habe; im Artikel steht zwar "Konkubine", aber ich habe dunkel in Erinnerung, dass es auch hier mehr um die Rolle der menschlichen Wärmflasche und nicht um eine sexuelle Beziehung geht.

Nun ist diese Verbindung zwischen den beiden Geschichten natürlich erstmal meine persönliche TF, aber sie scheint mir so naheliegend, dass ich mir fast nicht vorstellen kann, dass in Kommentaren zum Buch noch niemand darauf gekommen sein sollte. Falls jemand mal was findet, wäre das vielleicht eine interessante Ergänzung entweder hier oder als Rezeption beim Artikel zu Abischag. --2003:C0:8F39:CA00:5D53:F839:1EBF:4581 20:01, 21. Jul. 2024 (CEST)Beantworten