Diskussion:Die tollen Fußballstars

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von SamWinchester000 in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Im Internet findet man überwiegend die Bezeichnung "Die tollen Fußballstars", also ohne den Bindestrich. Auch im Fernsehprogramm ist es so geschrieben und im Abspann. Gibt es irgendeinen belastbaren Beweis für die Richtigkeit der einen oder anderen Schreibweise? --Spuerhund 15:23, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Nur AnT schreibts so, die deutschen Veröffentlicher aber zusammen. Habs entsprechend korrigiert. Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 15:30, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Im Vorspann steht "Die tollen Fußball-Stars". Sollte dies nicht die offizielle Schreibweise sein, auch wenns im Fernsehprogramm meist ohne Bindestrich steht? --Toon 23:50, 15. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Nicht nur AnT schreibt es mit Bindestrich, sondern z.B. auch Zeichentrickserien.de, und der Titel wird in den Folgen mit Bindestrich eingeblendet (Bild bei Zeichentrickserien.de oder auch gekürzt bei http*//kija.chapso.de/youtube-anime-op-s97264.html ). Bei animeaufdvd.info (unter "Weblinks") ist's "Captain Tsubasa - Die tollen Fußballstars" und bei DVD-Bildern bei AnT ist's "Kickers - Das Original - Captain Tsubasa - Die tollen Fußballstars". Also mindestens zusätzlich mit "Captain Tsubasa". Keine Ahnung, ob bei den Folgen ein neuer Titel einblendet wird, aber das ist für den (alten) Titel egal. -Quark8967 (Diskussion) 15:44, 12. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Drei von vier verlinkten Websites schreiben es ohne Bindestrich, darunter die IMDb, auch Amazon schreibt es ohne Bindestrich und dort ist erkennbar, dass die DVD genauso beschriftet ist. Auch bei der Animania lese ich es ohne Bindestrich (werde ich auch heute noch einarbeiten). Die Schreibweise mit Bindestrich scheint also überholt zu sein. Der Hinweis, das fernsehserien u.A. nicht immer fehlerfrei seien gilt genauso für andere Quellen. Bei unklaren Schreibweisen ist in der Regel die IMDb maßgeblich - also ohne Bindestrich. Wobei man sich überlegen könnte, den aktuellen Titel Captain Tsubasa: Die tollen Fußballstars zu übernehmen. --Don-kun Diskussion 18:41, 12. Mai 2014 (CEST)Beantworten
In ga-netchû! Das Manga Anime Syndrom wird es auch Die tollen Fußballstars, ohne Bindestrich, genannt. Ich hab doch etwas mehr Material und werde das erst morgen einarbeiten können. --Don-kun Diskussion 21:46, 12. Mai 2014 (CEST)Beantworten
  • IMDb, Animania, fernsehserien usw. - deren Angaben ändern nichts an der Titeleinblendung mit Bindestrich. Dann sollte es wenigstens etwas sein wie "Die tollen Fußballstars (Titeleinblendung/Eigenschreibweise/Logo: Die tollen Fußball-Stars) [...]".
  • "Bei unklaren Schreibweisen ist in der Regel die IMDb maßgeblich" - Die Schreibweise ist doch klar, denn die Titeleinblendung ist eindeutig. Dennoch: Warum sollte IMDb maßgeblich sein? IMDb ist englisch und allgemein für Filme/Serien. Warum nicht bspw. AnimeNewsNetwork (auch engl., aber auf Anime bezogen) oder fernsehserien.de (deutschsprachig, auf Serien bezogen)?
  • Amazon(.de): Da ist es "Captain Tsubasa - Die tollen Fußballstars", also mit dem Zusatz "Captain Tsubasa". Bei der ursprünglichen Titeleinblendung ist der Zusatz "Captain Tsubasa" nicht vorhanden. Ob es hier anders ist, keine Ahnung. Je nach Situation könnte man dann etwas ergänzen wie "Bei der DVD-Version Captain Tsubasa - Die tollen Fußballstars genannt" oder "Auf der Verpackung der DVD-Version als Captain Tsubasa - Die tollen Fußballstars betitelt".
-Quark8967 (Diskussion) 23:03, 13. Mai 2014 (CEST)Beantworten
IMDb ist halt die Standartreferenz. Die Eigenschreibweise ist auf der aktuellen Veröffentlichung Fußballstars, wie bei Amazon zu sehen. Wieso bist du dir so sicher, dass nicht auch die Titeleinblendung geändert wurde? Wieso sollten wir uns nach einer Uralt-Fassung richten, wenn die Serie jetzt nahezu überall anders genannt/geschrieben wird, auch in Fachliteratur. --Don-kun Diskussion 07:18, 15. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Man kann sicherlich auch Alternativtitel in der Einleitung angeben. --SamWinchester000 (Diskussion) 22:06, 3. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Länge der Folgen

[Quelltext bearbeiten]

Die kürzeste, Folge 115, läuft 20:11. Die längste, Nr. 67, 21:18.

Denke also das 21:00 pro Folge ein guter Wert ist.

Greetz

PeNe (nicht signierter Beitrag von 93.221.6.147 (Diskussion) 11:05, 14. Mär. 2014 (CET))Beantworten

Im Original sind es stets um die 24:30 und üblicherweise wird hier die Lauflänge der Erstveröffentlichung eingetragen. In der deutschen Fassung ist der selbst produzierte Vorspanntitel 40s lang und der Abspann 20s, während im Original der Vorspann doppelt so lang ist, der Abspann ebenfalls 1:30 und zuvor zudem noch zusätzlich eine Vorschau kommt. --Mps、かみまみたDisk. 01:51, 14. Mai 2014 (CEST)Beantworten