Diskussion:District of Columbia v. Heller
richtig zitieren
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Satz im Abschnitt "Die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs" ist syntaktischer Unsinn.
"Das Gericht hat vorliegend die Frage zu entscheiden, ob die §§ 7-2502.02 (a) (4), 22-4504 (a) und 7-2507.02 gegen das im 2. Verfassungszusatz verbriefte Recht des Einzelnen, der nicht einer staatliche organisierten Bürgerwehr angehört sondern Hand- und andere Feuerwaffen zum privaten Gebrauch besitzen will, verletzt."
Außerdem enthält dieser Satz mehrere Schreibfehler, eine Quelle für das (angebliche) Zitat ist nicht angegeben. Wo kommt die Aussage her? Kennt jemand Quellen? So kann der Satz jedenfalls auf keinen Fall im Artikel bleiben. Wenn er aber ein Zitat darstellen soll, kann ich auch nicht einfach daran Änderungen vornehmen. Falls sich keine Quelle finden lässt, nehme ich den Satz heraus. --GER.dd.gerry 15:39, 1. Apr. 2010 (CEST)
- Syntax habe ich gerade korrigiert, eine Quelle ist inzwischen angegeben. --Teddychen81 (Diskussion) 17:54, 21. Mai 2013 (CEST)
richtig übersetzen
[Quelltext bearbeiten]"[..] das Recht jeden Bürgers, zu privaten Zwecken eine Waffe zu besitzen, schüzt."
Die englische Wikipedia spricht ausdrücklich von firearms, also von Handfeuerwaffen.