Diskussion:Dobrudschanzi
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Vammpi in Abschnitt Name
Name
[Quelltext bearbeiten]Bin mir nicht sicher ob Dobrudschanzi der richtiger Name des Lemmas sei. eigentlich währe es ja auf deutsch Dobrudschaner richtiger, jedoch umfasst diese Bezeichnung auch die Deutsche, Rumänische, Tatarische, Gagausische Bevölkerung der Dobrudscha mit ein. Dobrudschabulgaren oder bulgarische Dobrudschaner kann man auch diskutieren, jedoch weicht es von der Eigenbezeichnung im bulgarischen ab.--Vammpi 15:55, 10. Mai 2009 (CEST)
- Klingt doch gut das Lemma. Die sind in Deutschland so unbekannt, dass es keine geläufigere Bezeichnung gibt. Die Eigenbezeichnung eines Volkes oder einer Volksgruppe ist immer am besten. --Apostoloff 16:56, 10. Mai 2009 (CEST)
- Wieso nur die Bulgaren? Was ist mit den Dobrudscha-Türken und türkische-roma (Horahane)?
- Angenommen eine Person hatte Großeltern, die Eltern des Vaters und die Eltern der Mutter, die allesamt aus der Dobrudscha stammten, aber verschiedenen Ethnien angehörten, sagen wir dobrudscha deutsche und türkische roma, der kann sich doch auch Dobrudschaner nennen. Alle Volksgruppen aus der Dobrudscha könnten sich somit Dobrudschaner nennen. --Sökerdan (Diskussion) 19:15, 5. Aug. 2023 (CEST)
- Hi Sökerdan, da diese Artikel über den bulgarischen Teil der Bevölkerung, werde die Artikel über die Dobrudscha-Türken und Dobrudscha-Roma anders heißen. Sofern deren Eigenbezeichnung ebenfalls Dobrudschanzi und sich hiermit deckt, kann hier diskutiert werden ob dieser verschoben werden soll oder auch immer. Nur weil auf Deutsch die Übersetzung gleich ist, muss die Eigenbezeichnung in der Eigensprache nicht gleich bedeutend sein. --Vammpi (Diskussion) 10:26, 7. Aug. 2023 (CEST)
- Also im Türkischen gibt es die Bezeichnung Dobrucalı für jemanden der aus der Dobruca kam bzw, kommt. Auch als Nachname hab ich schon gelesen. Die Bedeutung Dobrucalı ist auf deutsch Dobrudschaner. Aber ich glaube die deutsche bevölkerung hat sich nicht dobrudschaner genannt, kenne nur die bezeichnung dobrudscha-deutsche. --Sökerdan (Diskussion) 12:38, 8. Aug. 2023 (CEST)
- Da mag sein, hier ist aber die deutsche Wikipedia. Und entweder ist Dobrucalı ein Eigennamen für eine Ethnie, dann wäre ein Artikel dafür berechtigt, oder ist einfach nur die Übersetzung von Dobrudschaner (ob es das Wort überhaupt im Deutschen gibt?). Im ersten Fall würden Dobrucalı und Dobrudschanzi nebeneinander als Artikel existieren. Beim letzteren würde man nur eine Weiterleittung nach Dobrudscha#Bevölkerung oder #Geschichte einstellen oder daraus eine Begriffsklärungsseite (siehe de:Wikipedia:Begriffsklärung) schaffen. --Vammpi (Diskussion) 14:40, 8. Aug. 2023 (CEST)
- Also im Türkischen gibt es die Bezeichnung Dobrucalı für jemanden der aus der Dobruca kam bzw, kommt. Auch als Nachname hab ich schon gelesen. Die Bedeutung Dobrucalı ist auf deutsch Dobrudschaner. Aber ich glaube die deutsche bevölkerung hat sich nicht dobrudschaner genannt, kenne nur die bezeichnung dobrudscha-deutsche. --Sökerdan (Diskussion) 12:38, 8. Aug. 2023 (CEST)
- Hi Sökerdan, da diese Artikel über den bulgarischen Teil der Bevölkerung, werde die Artikel über die Dobrudscha-Türken und Dobrudscha-Roma anders heißen. Sofern deren Eigenbezeichnung ebenfalls Dobrudschanzi und sich hiermit deckt, kann hier diskutiert werden ob dieser verschoben werden soll oder auch immer. Nur weil auf Deutsch die Übersetzung gleich ist, muss die Eigenbezeichnung in der Eigensprache nicht gleich bedeutend sein. --Vammpi (Diskussion) 10:26, 7. Aug. 2023 (CEST)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.ruse.mikc.bg/node/1219
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain