Diskussion:Dolomia Principale
Werfener Schichten / Argillite di Riva di Solto
[Quelltext bearbeiten]@Rudolf Pohl: Umseitig steht (sinngemäß schon seit der Erstversion von 2020): "Überlagert wird der Dolomia Principale von den Werfener Schichten (Scisti Neri und insbesondere dem Argillite di Riva di Solto in der Lombardei und dem Calcare di Zu auf der Tridentinischen Schwelle)." Da kann etwas gröber nicht stimmen - die Werfener Schichten sind ja aus der Untertrias! Der Argillite di Riva di Solto stammt laut strati.ch aus dem Rhaetium. Im Ostalpin würde das Äquivalent wohl Kössen-Formation (Hauptdolomit-Fazies) oder Zlambach-Formation (Dachsteinkalk-Fazies, Hallstätter Fazies) genannt werden. Die verlinkte CH-Tabelle kennt keinen deutschsprachigen Überbegriff für die rhaetischen klastischen Sedimente des Südalpins, wenn ich nichts übersehen habe. --Kuhni74 (Diskussion) 13:19, 13. Feb. 2024 (CET)
- Ja danke wegen des Hinweises !!! Ist leider schon wieder einige Zeit her, nun gut dann schauen wir halt mal wieder ins Südalpin und checken nach, was Sache ist. Herzlichst --Rudolf Pohl (Diskussion) 21:50, 14. Feb. 2024 (CET)
Geschlecht
[Quelltext bearbeiten]@Rudolf Pohl: noch etwas anderes: wird in der deutschsprachigen Literatur Dolomia wirklich überwiegend männlichen Geschlechts angesprochen? Oder ist das eine Anlehnung an das männliche deutsche Dolomit? --Kuhni74 (Diskussion) 16:10, 13. Mär. 2024 (CET)
- Was soll ich dazu sagen ??? Dolomia im Italienischen ist eindeutig weiblichen Geschlechts und Dolomit im Deutschen eben maskulin ... dolomie in F ist ebenfalls weiblich --- la dolomie. Dass die Deuschen hier mal wieder aus der Reihe tanzen ist wahrscheinlich in der Endung -it zu sehen --- wie bei den Mineralen zB. der Forsterit .... oder Gesteinen zB. der Durbachit ........... --Rudolf Pohl (Diskussion) 23:18, 13. Mär. 2024 (CET)
- Den Gesteinen selber ist das doch alles vollkommen wurschtegal .... welche Label wir Menschlein ihnen anheften .... --Rudolf Pohl (Diskussion) 23:20, 13. Mär. 2024 (CET)
- Klar, den Gesteinen ist es egal, aber einleuchtend und stringend sollte es auf WP sein. Die nicht ganz 100% eine klare Regel aber doch eine Tendenz bringende Diskussion auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Archiv/2014-III#Von der deutschen Sprache abweichendes Genus spricht dafür, italienisch "Dolomia" männlich zu lassen, weil deutsch "Dolomit" männlich ist. --Kuhni74 (Diskussion) 18:54, 29. Mär. 2024 (CET)
- Den Gesteinen selber ist das doch alles vollkommen wurschtegal .... welche Label wir Menschlein ihnen anheften .... --Rudolf Pohl (Diskussion) 23:20, 13. Mär. 2024 (CET)