Diskussion:Doppelakut
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Karl432
A mit Doppel-Akut
[Quelltext bearbeiten]Es existiert offenbar kein A mit Doppel-Akut. Warum nicht? Kann man das zum Artikel hinzuschreiben? Gruß - (nicht signierter Beitrag von Berlina (Diskussion | Beiträge) 18:24, 21. Feb. 2006)
- Doppelakut, soweit ich weiß, gibt es nur im Ungarischen, weil wir gerne (zumindest nur schriftlich in der letztereb Zeit) unter kurze und lange Vokalen unterscheiden. Das halb gibt es ö und ő bzw. ü und ű. ä mit Doppelakut gibt es aber nicht, weil es im Standardungarischen keinen langen ä-Laut bzw. keine ä-Buchstabe gibt. (in westungarischen Mundarten vielleicht schon, aber sie spreche ich nicht). Zwar wir haben einen offenen ä-Laut (wird als e geschrieben), aber é ist nicht der lange Gegenteil diesselben, sondern wird eher als im Feder ausgesprochen. Wiederum einen kurzen geschlossenen e-Laut haben wir (zumindest in der Standardsprache) nicht, früher gab es aber Bestrebungen den in den (westungarischen) Mundarten bestehenden kurzen und geschlossen e-Laut als ë zu schreiben, z.B. von der Seite Zoltán Kodály der in vielen seiner Liedsammlungen ë benutzte. Imre 09:47, 24. Jun 2006 (CEST)
Und Märklin wird im Logo als „Ma̋rklín“ geschrieben. --109.40.3.39 21:02, 8. Jan. 2018 (CET)
- Das ist kein Doppelakut, sondern eine typografische Variante der Umlautpunkte (genauso wie der i-Punkt kein Akut ist). Ältere Logo-Varianten sind hier „normaler“. -- Karl432 (Diskussion) 16:23, 9. Jan. 2018 (CET)