Diskussion:Dorisches Griechisch
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Ikiaika in Abschnitt Karte
Karte
[Quelltext bearbeiten]gibt es eine vergleichbare Karte, wo aber Sizilien drauf ist? Süditalien wird in vielen Karten der antiken griechischen Welt einfach vergessen... --Joachim Pense 07:39, 28. Apr. 2008 (CEST)
- Ja (siehe Bild rechts), aber beim Einbinden beider Bilder sieht der Artikel vielleicht etwas unschön aus. -Ikiaika (Diskussion) 03:37, 9. Jun. 2016 (CEST)
Wichtigkeit
[Quelltext bearbeiten]Wenn anderes auch wichtig zu scheint, kann es ergänzt werden. --Ochrid (Diskussion) 21:25, 24. Jun. 2015 (CEST)
- Sollte es dann nicht auch eher "Wichtige Unterschiede" statt "Die wichtigsten Unterschiede" sein? Was die wichtigsten Unterschiede sind, ist mir nicht bekannt, aber bspw. bei den Personalpronomen scheint mir der Unterschied bei der 3. Person nicht wichtiger zu sein als bei anderen Personen.
- Attische Personalpronomen
Kasus 1.Ps. 2.Ps. 3.Ps. Singular
ich ; du ; er/sie/esNom. ἐγώ
ἔγωγε {verstärkend}σύ
σύγε {verstärkend}– Gen. ἐμοῦ; enklitisch: μου σοῦ; enklitisch: σου οὗ; enklitisch: οὑ Dat. ἐμοί ; enklitisch: μοι
ἔμοιγε {verstärkend}σοί; enklitisch: σοι οἷ; enklitisch: οἱ Akk. ἐμέ; enklitisch: με σέ; enklitisch: σε ἕ; enklitisch: ἑ Dual
wir beide ; ihr beide ; sie beideNom.
Akk.νώ σφώ Gen.
Dat.νῷν σφῷν Plural
wir ; ihr ; sieNom. ἡμεῖς ὑμεῖς σφεῖς Gen. ἡμῶν ὑμῶν σφῶν Dat. ἡμῖν ὑμῖν σφίσι[ν] Akk. ἡμᾶς ὑμᾶς σφᾶς
- gegenüber den dorischen:
Kasus 1.Ps. 2.Ps. 3.Ps. Singular
ich ; du ; er/sie/esNom. ἐγών , ἐγώνγα {verstärkend} (ἐγώνη {verstärkend; lakon. & tar.}) τύ (τῡ́νη) , τύγα (τύγε) {verstärkend} – Gen. ἐμέος
ἐμεῦς, ἐμοῦςτέος (auch, selten: τίος), τεος (enkl.)
τεῦς , τεοῦς (auch, selten: τιοῦς)
τεοῦ, τεῦ (selten: τέο)
ἑοῦς
ἑοῦDat. μοι (enkl.)
ἐμίν (ἐμίνγα {verstärkend})
ἐμίνη {tar.}τοί, τοι (enkl.)
τίν (τίνη; τεΐν [ῑ])οἷ, οἱ (enkl.) (ϝοι {Delph./Äol.})
ϝίν (sp. ἵν)Akk. ἐμέ
ἐμεί (ἐμεΐ)τέ, τύ (enkl.) , (τίν)
τεί (τεΐ)ἕ , νιν (enkl.) Dual
wir beide ; ihr beide ; sie beideNom.
Akk.νῶϊ σφῶϊ Gen.
Dat.νῶϊν σφῶϊν Plural
wir ; ihr ; sieNom. ἁμές ὑμές (auch, selten: ὑμέν) σφεῖς Gen. ἁμέων (ἁμῶν) , ἁμίων {kret., böot.} ὑμέων (auch, selten: ὑμῶν) σφείων (ψέων {syrak.}) Dat. ἁμίν, ἇμιν (enkl.) ὑμίν, ὗμιν (enkl.) σφιν (enkl.) {Prosa}, φίν {insb. lakon.} (ψίν {syrak.}) Akk. ἁμέ ὑμέ σφε (enkl.) (ψε (enkl.) {syrak.})
- (ggf. etwas unübersichtlich, aber das wesentliche sollte erkennbar sein)
- -91.63.239.179 22:07, 24. Jun. 2015 (CEST)