Diskussion:Drahtbonden
Hier könnte meiner Meinung auch mal das Wort "Kaltpressschweißen" fallen. MadGuitar--88.72.202.189 00:23, 20. Feb. 2007 (CET)
Ausserdem den Begriff "Loop" (zwischen Schritt 2 und 3) welcher die Form - beschrieben u. A. durch die Höhe des Drahtes zwischen den beiden Bondpads - beschreibt. --Morty22 14:39, 22. Jul. 2008 (CEST)
Dreifach genäht!
[Quelltext bearbeiten]Das Thermosonic und das Ultrasonic Bonden wird mehrmals in unterschiedlichem Gewand durchgewalzt. Da sollte mal einer über seinen Egoschatten springen und seinen Teil löschen oder in einen anderen Teil integrieren. (nicht signierter Beitrag von 195.226.66.69 (Diskussion | Beiträge) 10:04, 29. Mai 2009 (CEST))
„Bonden“ – Deutsch oder Englisch?
[Quelltext bearbeiten]In der deutschen Sprache werden häufig englische Begriffe verdeutscht eingeflochten. Das Deutsche Wort wäre hier „Drahtverbindungen“. Mein Vorschlag wäre daher, das „Bonden“ durch „Verbindungen“ zu ersetzen und in Klammern den denglischen Fachkauderwelsch zu erwähnen. Snaj (Diskussion) 10:40, 5. Dez. 2022 (CET)