Diskussion:Einvernehmen
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Stephan Klage in Abschnitt Lemma
The English term for Einvernehmen is 'complicity'. --Laocoont 22:07, 11. Nov. 2008 (CET)
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Können wir das hier mal auf Einverständnis verschieben? Gruß, --Gnom (Diskussion) 15:42, 11. Okt. 2016 (CEST)
- Einen Linkkreisel willst Du hier ja nicht produzieren; gebläut erscheint aber wieder „Einvernehmen“. Du willst also von „Einvernehmen“ zu „Einverständnis“ verschieben, weil „Einvernehmen“ mit eigenständiger Rechtsbedeutung allein ein fachsprachlicher Sonderfall des Familienrechts ist (§§ 1356, 1626, 1627 BGB), ansonsten beide Begriffe zusammenfallen und Einverständnis umfassender ist (was jedenfalls die Nutzung betrifft)?! Mach doch... Gruß --Stephan Klage (Diskussion) 19:46, 11. Okt. 2016 (CEST)