Diskussion:Englische Grammatik
Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.verbbusters.com/getlist.inc.php?lang=de
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Artikel mit gleicher URL: Unregelmäßiges Verb (aktuell)
– GiftBot (Diskussion) 08:47, 20. Dez. 2015 (CET)
Aviatrix
[Quelltext bearbeiten]So wurden selbst Frauen wie Amelia Earhart oft als aviatrix statt als aviator bezeichnet. Da verstehe ich nicht, warum aviatrix als sexistisch gelten soll. Es ist doch die feminine Form zu aviator. MfG Harry8 13:36, 7. Mai 2018 (CEST)
Das ix in Aviatrix hat nichts mit dem grammatikalischen Genus zu tun. Katze und Kätzin haben das gleiche Genus. Das in zeigt das biologische Geschlecht an. Genauso ist es bei Aviatrix. Der Absatz zu den Genera ist in diesem Artikel über englische Grammatik völlig daneben und gehört überarbeitet. Mich hätte gerade interessiert wie die sprachgeschichtliche Entwicklung zu nur einem Genus abgelaufen ist. (nicht signierter Beitrag von 79.255.38.152 (Diskussion) 13:28, 7. Sep. 2019 (CEST))
- Siehe unten. MfG Harry8 13:43, 7. Sep. 2019 (CEST)
Aviator ist eigentlich kein Englisch, sondern Neulatein. Für die moderne Fliegerei wurde von avis = "Vogel" das Verb aviare = "fliegen" abgeleitet und dazu das Nomen Agentis aviator, aviatoris (mask.) = "Flieger". Die weibliche Form dazu heißt regelkonform aviatrix, aviatricis (fem.) = "Fliegerin". --Rabanus Flavus (Diskussion) 15:52, 7. Sep. 2019 (CEST)
- Fast 2 Jahre lang hat sich keine Autor/in für den jetzigen, durch einen Kritikbaustein im Artikel hervorgehobenen Text stark gemacht. Ich nehme die Argumentation und den Baustein jetzt heraus. Viele Grüße, --Trinitrix (Diskussion) 17:53, 29. Mai 2021 (CEST)
Was willst du sein, Artikel?
[Quelltext bearbeiten]Ähnlich wie beim Artikel "Deutsche Grammatik" ist nicht ganz klar, was der Artikel sein will. Lehrwerk für Studierende? Überblick über die englische Grammatik? Historische Entwicklungsgeschichte des Englischen?
Wenn ja, dann fürchte ich, dass der Artikel nie fertig wird, geschweige denn, irgendwem jemals nutzen wird. Ich muss immer daran denken, dass versucht wird, eine Kurzgrammatik des Englischen zu geben, obwohl selbst dafür oft ganze Bücher nötig sind.
Wäre für einen Lexikonartikel nicht sinnvoller, eher allgemeine Angaben zu machen, die weiterführende Artikel vertiefen könnten?
Zum Beispiel: "Englische Verben haben nur noch in der 3. Ps. Sg. eine Konjugationsendung, ansonsten ist die Konjugation aufgegeben. Näheres siehe: @Englische Konjugation"
"Englische Wörter kennen zwar drei Genera, die erscheinen aber eher als Sexus, denn als grammatisches Geschlecht."
"Die englischen Zeitformen unterscheiden sich zu denen des Deutschen darin, dass ..." (nicht signierter Beitrag von Schleifen (Diskussion | Beiträge) 12:19, 31. Jan. 2022 (CET))
Orientierung an der englischen Wiki Seite
[Quelltext bearbeiten]Meine Änderungen, welche lediglich einer stärkeren Orientierung am englischen Artikel dienten, wurden wegen ungenauen oder sachlich falschen Angaben gelöscht. Der englische Artikel selbst besteht weiterhin in unveränderter Form. Ich empfehle deshalb entweder meine Änderung zu belassen oder eine vollständige inhaltliche Überprüfung des englischen Artikels, um etwaige Fehler schnellstmöglich aus dem Weg zu räumen und bitte darum, im Sinne der Vergleichbarkeit nicht mit zweierlei Maß zu messen. --Signatur fehlt--
- In dem Text, den ich zuerst zurückgesetzt habe, waren ganze Textblöcke doppelt, und auch aus anderen Gründen konnte man ihn für Vandalismus halten. Ist dir das nicht klar gewesen, oder wieso hast du das ganze einfach zurückgebracht? --Alazon (Diskussion) 12:59, 17. Mär. 2022 (CET)
- Danke dafür! Bei den doppelten Textblöcken muss ich eingestehen, dass es sich wohl um ein Fehler meinerseits im Wege der Artikelbearbeitung gehandelt haben muss, tut mir leid, war jedenfalls kein vorsätzlicher Vandalismus. Mir ging es grundsätzlich nur um den Hinweis, dass ich den Artikel inhaltlich an das englische Pendant angepasst hatte. Inhaltliche Fehler fußen also nicht auf mein dazutun, sondern direkt auf den englischen Eintrag. --Estexx (Diskussion) 13:23, 17. Mär. 2022 (CET)
- Das ist auch der Grund für den Grundsatz "Wikipedia ist keine Quelle" und ähnliches. Es gibt durchaus die Praxis, WP-Artikel aus dem Englischen zu übersetzen, weil es ggf. besser ist als gar nichts in der deutschen WP zu haben. Es gibt aber keinen Grund, Unzulänglichkeiten zu übernehmen. Engl. "morphological case" war übrigens falsch übersetzt. -- Grammatikartikel sind generell schwierig zu schreiben, weil man auswählen muss, welche Informationen überhaupt für einen WP-Artikel passen und was der Artikel leisten soll (eine vollständige Grammatik kann er ja nicht sein). Deswegen hat sich hier wohl niemand so recht rangetraut... --Alazon (Diskussion) 13:39, 17. Mär. 2022 (CET)
- Stimme dir da vollkommen zu. Den Artikel belasse ich jetzt wie er ist, habe sowieso mehr Schaden angerichtet als mir lieb war. Mit freundlichen Grüßen. --Estexx (Diskussion) 14:42, 17. Mär. 2022 (CET)
- Das ist auch der Grund für den Grundsatz "Wikipedia ist keine Quelle" und ähnliches. Es gibt durchaus die Praxis, WP-Artikel aus dem Englischen zu übersetzen, weil es ggf. besser ist als gar nichts in der deutschen WP zu haben. Es gibt aber keinen Grund, Unzulänglichkeiten zu übernehmen. Engl. "morphological case" war übrigens falsch übersetzt. -- Grammatikartikel sind generell schwierig zu schreiben, weil man auswählen muss, welche Informationen überhaupt für einen WP-Artikel passen und was der Artikel leisten soll (eine vollständige Grammatik kann er ja nicht sein). Deswegen hat sich hier wohl niemand so recht rangetraut... --Alazon (Diskussion) 13:39, 17. Mär. 2022 (CET)
Frequentativ
[Quelltext bearbeiten]Im Wikipedia-Artikel zu dem schönen Lied von Old MacDonald heißt es (englische Version):
- Each verse of the song changes the name of the animal and its respective noise. For example, if the verse uses a cow as the animal, then "moo" would be used as the animal's sound.
Jemand hat das getreulich so ins Deutsche übersetzt:
- Jede Strophe des Liedes ändert den Namen des Tieres und seinen jeweiligen Klang. Wenn der Vers zum Beispiel eine Kuh als Tier verwendet, dann würde muh als Laut des Tieres verwendet werden.
Abgesehen von der schlechten Wiedergabe des ersten Satzes, - im zweiten Satz ist der deutsche Konjunktiv definitiv falsch. Denn mit would + Infinitiv wird im Englischen häufig ein frequentativer Verbalaspekt wiedergegeben, in Opposition zur ebenfalls präsentischen Verlaufsform. Im Deutschen ist dann einfach das Präsens zu setzen und kein Konjunktivgeschwurbel. --Rabanus Flavus (Diskussion) 10:43, 25. Jan. 2023 (CET)