Diskussion:Enkheljāwōn
Enkhelyawon & Echelaos
[Quelltext bearbeiten]Die Schreibweise Enkhelyawon sollte im Deutschen vermieden werden! Da im Altgriechischen das Ypsilon einen Vokal bezeichnet, verzichtet die Mykonologie wohlweislich darauf, dieses Zeichen zur Wiedergabe des Halbvokales zu benutzen, und benutzt statt dessen auch in englischen Publikationen das Jot. Wenn bei Chadwik dennoch die Form Enkhelyawon vorkommt, liegt dies vemrutlich daran, dass er in Texten, die für das "Volk" bestimmt sind, vermeiden wollten, dass der Name als "Enkheldschawon" ausgesprochen wird. Im Deutschen erübrigt sich dies - auch wenn Museumsbroschüren offenbar diese Schreibweise unbedacht übernehmen. Die mykenologisch korrekte Schreibweise Enkheljāwōn findet sich u.a. bei Bartonek (siehe Literaturliste im Artikel).
Der Name Echelaos ist nicht eine andere Form des mykenischen Namens, der ein n-Stamm (und kein o-Stamm) ist. Wer auch immer schreibt Echelaos wäre eine Alternativinterpretation, hat die Forschungsberichte nicht genau gelesen, der Name Echelaos ist nur der im klassischen Altgriechisch überlieferte Name, der am stärksten der veralteten Alternativlesung Ekhelawaon nahekommt, was nicht gleichbedeutend mit identisch ist. --al-Qamar (Diskussion) 13:46, 18. Sep. 2013 (CEST)
- Ist das "kh" im Deutschen überhaupt üblich oder folgt es englischen Konventionen und müsste es eher Encheljawon heißen? Ich bin deisbzgl. unsicher. Grüße Minos (Diskussion) 10:19, 6. Sep. 2019 (CEST)