Diskussion:Eskdale (Schiff)
Präfix ??
[Quelltext bearbeiten]Auch hier erhebt sich, wie bei ihrem Schwesterschiff, die Frage, ob überhaupt ein Präfix richtig ist. Die norwegische Marine führte erst 1946 den Präfix KNM ein. HNoMS ist lediglich eine inoffizielle englische Konvention ohne offizielle Bedeutung (und wäre vor 1946 sowieso unangebracht gewesen). Und das britische HMS dürfte bei einem Schiff mit ausschließlich norwegischer Besatzung ebenfalls nicht zutreffen. --Cosal (Diskussion) 18:24, 20. Dez. 2014 (CET)
- M.E. sollte man es bei der inoffiziellen englischen Konvention belassen--Erb34 (Diskussion) 03:45, 23. Dez. 2014 (CET)
Warum? Wenn es offenkundig unrichtig und unsinnig ist? Da die norwegische Marine bis 1946 keinerlei Präfix bei ihren Schiffen benutzte, sehe ich weder für „KNM“ und noch viel weniger für das von Anglophonen Typen erfundene HNoMS, das nicht einmal eine Übersetzung aus dem norwegischen ist, eine Berechtigung. Das eingeschobene „No“ ist sowieso ein sprachen-chauvinistischer Zug der Anglos: keinem Norweger würde es einfallen, von „Seiner norwegischen Majestät Schiff“ zu sprechen. Wenn überhaupt ein Präfix (und insofern nehme ich den letzten Satz meiner obigen Anmerkung zurück), dann „HMS“, denn das Boot (und das Schwesterschiff) blieb im Besitz der Royal Navy und behielt auch seinen Namen, obwohl es mit norwegischer Besatzung fuhr. --Cosal (Diskussion) 04:55, 23. Dez. 2014 (CET)
- Wir haben da doch eine ziemlich klare Linie abgesprochen-und die besagt, daß die Präfixe zumindest sehr bekannt und etabliert sein sollten. Insofern kann ich nur empfehlen umgehend zu verschieben. Besonders auch, weil sich Lemma und Bezeichnung im Text nicht decken. Davon ab ist das KNM-Präfix noch nicht als "offizielles" wie zum Beispiel das HMS nachgewiesen--CeGe Diskussion 08:10, 23. Dez. 2014 (CET)