Diskussion:Esra Atja
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 178.199.51.230 in Abschnitt Meine Oma fragt ...
Quelle u. a.
[Quelltext bearbeiten]Raw Esra Atja sZl., Rosch Jeschiwat Porat Josef, in: Die Jüdische Zeitung, Nr. 21, 27. Mai 2011, Seite 20. -- Michael Kühntopf 01:43, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Wie lautet der Name des Autors? --178.199.51.230 06:03, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Es ist kein Name angegeben. -- Michael Kühntopf 10:51, 1. Jun. 2011 (CEST)
Geburtsdatum
[Quelltext bearbeiten]Wann ist dieser Weise des Morgenlandes denn auf die Welt gekommen? Die Angaben in der Wikipedia schwanken um 6 Jahre. --178.199.51.230 06:03, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Laut angegebenem Zeitungsartikel im Jahr 5641 (1881). -- Michael Kühntopf 10:53, 1. Jun. 2011 (CEST)
Meine Oma fragt ...
[Quelltext bearbeiten]was damit gemeint ist: „... und war jahrzehntelang Rosch Jeschiwat Porat Josef unmittelbar neben der Klagemauer in Jerusalem“ [1]. –– meine Wenigkeit 09:27, 1. Jun. 2011 (CEST)
- ...und meine will wissen, was "hielten viele verschiedene Gedolei Hador einen Hesped" bedeutet. --178.199.51.230 09:55, 1. Jun. 2011 (CEST)
- ich habs soweit erforderlich auf deutsch übersetzt. --Goliath613 17:19, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Meine Oma bedankt sich dafür sehr herzlich. meine Wenigkeit 17:57, 1. Jun. 2011 (CEST)
- ich sehe nun mit Erstaunen, dass es sich ursprünglich um eine Kopie aus "Jewiki" handelt und beginne mich zu fragen, was dorten für ein Leserkreis angesprochen werden soll - wenn überhaupt. --Goliath613 18:17, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Meine Oma meint, es sei doch überall so, dass Trauerreden gehalten werden bei Bestattungen. --178.199.51.230 21:25, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Meine Oma bedankt sich dafür sehr herzlich. meine Wenigkeit 17:57, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Da hat sie völlig recht, und natürlich ist dieser Halbsatz durchaus überflüssig. Aber streichen soll ihn jemand anders. --Goliath613 23:13, 1. Jun. 2011 (CEST)
- ich habs soweit erforderlich auf deutsch übersetzt. --Goliath613 17:19, 1. Jun. 2011 (CEST)
- Scheint eher ein politisches Problem zu sein. Na ja, lasst uns das Thema wechseln. Gute Nacht. --Goliath613 23:57, 1. Jun. 2011 (CEST)
Weil Omas auch nicht wissen, was ein Dajan ist, habe ich es in deutscher Sprache in den Artikel geschrieben. --178.199.51.230 06:31, 5. Jun. 2011 (CEST)