Diskussion:Fürst von Asturien
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Koppchen in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Príncipe=Principe=Prins=Princo=Prince=PRINZ nicht Fürst--88.55.68.106 18:10, 18. Jul. 2009 (CEST)
- Einige Leute können echt nicht lesen. --Akkolon 11:56, 30. Jul. 2009 (CEST)
- "La Principauté de Monaco" (so der offizielle Name) ist demnach ein Prinzentum und kein Fürstentum?--Christian Köppchen (Diskussion) 17:30, 10. Nov. 2019 (CET)
Änderung vom 13. Mai 2015
[Quelltext bearbeiten]In der Liste sind die Fürsten mit der deutschen Übersetzung ihrer Familiennamen (apellidos) aufgeführt. Diese Namen sind in der Literatur unüblich, haben aber durchaus den Vorteil die Personen genau zu kennzeichnen. Besonders die Wiedergabe des Namens der Dynastie „Austria“ als „Östereich“ kommt in der deutschsprachigen Literatur kaum vor. Üblich ist hier Habsburg. Die spanische Seitenlinie der Bourbonen wird meist als Borbón bezeichnet. Nun denn! Ich habe die ersten zwölf Fürsten und Fürstinnen mal nach dem gleiche Schema eingefügt. Ich bin damit aber nicht ganz glücklich.--Christian Köppchen (Diskussion) 19:39, 13. Mai 2015 (CEST)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.insde.es/ramhg/admin/data/Ppes_Asturias.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.