Diskussion:Fahrtspiel
Lehnübersetzung
[Quelltext bearbeiten]Der Name ist doch eine Lehnübersetzung da wörtlich übersetzt. --Diwas (Diskussion) 12:08, 23. Nov. 2012 (CET)
- Sehe ich nicht so. Lehnübersetzung wäre m.E. (laut Einleitungstext) "Geschwindigkeitsspiel" oder "Tempospiel". Natürlich kann "Fahrt" im Deutschen auch ein Synonym für "Tempo" sein, doch das ist eine Begrifflichkeit, die nur (noch?) in wenigen feststehenden Ausdrücken vorkommt: Fahrt aufnehmen ist der einzige Zusammenhang der mir einfällt, und das auch nicht unbedingt fürs Laufen. Viel häufiger ist der Zusammenhang von "Fahrt" mit "fahren", in Vehikeln. --Enyavar (Diskussion) 10:09, 25. Feb. 2014 (CET)
Analogie bei Radfahrt
[Quelltext bearbeiten]Eine nur mässig hügelige Strecke mit nicht allzu starken oder hohen Steigungen kann bei Radfahrt als anregend abwechslungsreich empfunden werden, sodass die Strecke wacher oder sogar schneller überwunden wird als eine gleiche rein waagrechte oder steigungskonstante Strecke mit gleichem Start- und Zielpunkten und gleicher Distanz. Die Steigung sollte dabei nicht zu oft wechseln, um nicht allzu viele Schaltvorgänge zu erfordern. Ein ideal stufiges Profil kann ohne Schalten durch wiederholtes Wechseln von sitzendem Treten zu stehendem Wiegetritt (bei geringerer Trittfrequenz) absolviert werden, was möglichst grosse Abwechslung beteiligter Muskelgruppen bedeutet. --Helium4 (Diskussion) 21:47, 5. Apr. 2015 (CEST)