Diskussion:Familie Feuerstein

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 77.13.251.165 in Abschnitt Ausstrahlung in Deutschland
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Jabba dabba doooo!!"

[Quelltext bearbeiten]

Wo bleibt: "Jabba dabba doooo!!" ?.--Nixalsverdruss 20:25, 28. Jan 2006 (CET)

Die Charaktere

[Quelltext bearbeiten]

Vieleicht sollte man etwas mehr auf die Charaktere eingehen. zB Den ungemeinen Apetit von Fred, das ungestüme verhalten von Dino, oder den nicht ganz so hellen Barney und so weiter.... Auch find ich den kompletten Aufbau etwas unglücklich, man könnte das ganze etwas besser aufteilen, wodurch es einfach auszubauen wäre. Weil dieser Artikel ist für diese Kultserie irgendwie ein wenig schwach. --85.180.235.219 09:09, 26. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Ausstrahlung in Deutschland

[Quelltext bearbeiten]

mich würde interessieren, wann bzw wo die Zeichentrickfolgen in Deutschland ausgestrahlt wurden. Es wundert mich einwenig, dass die Serie so lange lief und erfolgreich war, ich sie aber fast nie gesehen habe. (dieser unsignierte Abschnitt wurde von User Dead-Eye am 22.07.2007 geschrieben) --Maxl 19:42, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Dazu hätte ich auch die eine oder andere Frage - dass die Serie in D gelaufen ist, weiß ich schon von daher, weil ich sie immer gesehen habe. Aber ich glaube, die ersten Staffeln, die noch in Schwarzweiß gedreht worden waren, gab's hier nicht. Ich denke, zur Geschichte der Feuersteins in Deutschlands fehlt schon noch einiges, unter anderem die Synchronsprecher. --Maxl 19:42, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Das würde mich auch mal interessieren. Die Geschichte der Feuersteins in Deutschland fehlt ja vollständig! --Krawunsel 22:23, 14. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich erinnere mich, dass die Serie Ende der 80er (ca. 1987 - 1989 ?) Samstags im Vorabendprogramm im Ersten ausgestrahlt wurde. Soweit mir bekannt, ggfs. sogar als Doppelfolgen oder im Doppelpack mit Sport-Billy. --H.A. (Diskussion) 07:56, 7. Jun. 2015 (CEST)Beantworten
Ende der 60er und Anfang der 70er Jahre lief das auf jeden Fall schon einmal im Fernsehen. --77.13.251.165 17:16, 7. Jun. 2022 (CEST)Beantworten

Dei Anspielung auf Hot Lips (MASH) ist wohl falsch. MASH (der FILM) war 1970 - die Fernsehserie ab 1972

Das Galaxius notgelandet sei klingt doch arg nach der Fernsehserie Alf. iirc war seine Geschichte in der Folge, in der er eingeführt wurde, dass er einen Weltuntergangsknopf konstruiert habe, um "der einzige in seiner Straße" zu sein, der so etwas habe. Die zuständigen Behörden haben ihn daraufhin dazu verurteilt zwei Erdenmenschen (Fred und Barney) zu helfen. Sofern die in dem Artikel aufgeführte Variante nicht einer anderen Folge entnommen wurde (was ich bei der Inkonsequenz Amerikanischer Serien zu dieser Zeit nicht ausschließen will) ändere ich das. 134.130.112.11

Familie Feuerstein - Weihnachten im Steintal

[Quelltext bearbeiten]

Hallo.

Kann mir evtl. jemand erklären, was es mit diesem Film auf sich hat? Weder unter zeichentrickserien.de noch ofdb.de ist er aufgelistet. Sind das evtl. Zusammenschnitte von Folgen? edit: genausowenig kann ich den letzten Film in der Auflistung "The Flintstones on the Rocks" auf den beiden Internetseiten finden... (nicht signierter Beitrag von 149.211.153.97 (Diskussion | Beiträge) 10:55, 16. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Warum wird meine Ergänzung ständig entfernt?

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich habe mittlerweile zum dritten Mal den Sprecher Engelbert von Nordhausen ergänzt. Er hat selbst in einer Hörprobe auf [www.stimmgerecht.de der Seite der Agentur Stimmgerecht] gesagt, dass er Fred spricht/sprach. Ich hoffe, es wird diesmal dringelassen. --Game Boys 14:34, 9. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Das war eine IP (zumindest zuletzt) und die Quelle wurde nie ordentlich genannt. -- Don-kun Diskussion Bewertung 18:08, 9. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Einige Links scheinen nicht mehr zu funktionieren. Das sollte mal überprüft und angepasst werden, falls das ein dauerhafter Zustand ist.

Barneys "äusserst hohe Stimme"?

[Quelltext bearbeiten]

Ist nicht viel eher gemein "äusserst tiefe"? Eine hohe Stimme hat er doch bloß in der deutschen Fassung. (nicht signierter Beitrag von 188.99.215.248 (Diskussion) 13:23, 18. Sep. 2011 (CEST)) Beantworten

Ich bin mal drüber gegangen. V.a. "drollig" ist zwar ein drolliges Wort, aber leider kein enzyklopädiegerechtes. ;-) --Aufschlag 10:11, 30. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Haustier der Geröllheimers

[Quelltext bearbeiten]

Heißt das Tier wirklich Hoppy? ich kenne als Namen nur "Hopperuh". Oder es gab eine Neusynchronisation, in welcher Hopperuh zu Hoppy wurde. --DerSchwabe (Diskussion) 10:13, 22. Sep. 2012 (CEST)Beantworten