Diskussion:Fanny Hill

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 2.240.42.23 in Abschnitt Englischer Titel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Erster neuzeitlicher erotischer Roman?

[Quelltext bearbeiten]

Erscheint mir zweiflhaft; L'école des filles ou La philosophie des dames (1655) und Vénus dans le cloître (1682) z.B. sind älter. --149.9.0.59 19:10, 23. Dez. 2006 (CET)Beantworten

POV!!!

[Quelltext bearbeiten]

... wird meist lediglich ihre enorme Manneskraft betont, was ebenfalls eher zum klassischen penisfixierten maskulinen Selbstbild passt als zu einer authentischen weiblichen Sicht der Erotik – vielleicht könnte man das etwas weniger emanzenhaft formulieren? Maikel 16:33, 18. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

man muss sogar...

Englischer Titel

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe in einer englischen Fernsehproduktion (City of Vice eine historische Ausgabe gesehen, da war der Titel "Fanny Hill" mit Untertitel. Deshalb habe ich es geändert. Tatsächlich scheint es von Anfang an zumindest auch unter dem Titel "Fanny Hill" veröffentlicht worden zu sein. GrafLukas 17:14, 27. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Fanny: http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=fanny (nicht signierter Beitrag von 2.240.42.23 (Diskussion) 13:51, 30. Sep. 2015 (CEST))Beantworten

Karl?

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe das Buch vor 25 - 30 Jahren gelesen, und mir ist "Charles" in Erinnerung, jedoch nicht die deutsche Namensübersetzung "Karl". Wird in den neueren Ausgaben tatsächlich von "Karl" gesprochen??? (nicht signierter Beitrag von 194.56.4.51 (Diskussion) 18:26, 29. Okt. 2014 (CET))Beantworten