Diskussion:Federico Franco

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

http://www.taz.de/Kommentar-Paraguay/!96010/ (nicht signierter Beitrag von 80.187.96.42 (Diskussion) 07:25, 25. Jun. 2012 (CEST)) Beantworten

Soll falsch bleiben, was einmal falsch drinsteht?

[Quelltext bearbeiten]

Habe am 4.12.2012 einige Änderungen am Absatz "Politische Laufbahn" vorgenommen, die von einem gewissen Losdedos wieder rückgängig gemacht wurden. Offensichtlich ist die Idee von Losdedeos, dass falsch bleiben soll, was einmal falsch drinsteht.

Meine Änderungen:

1) Federico Franco WAR Vorsitzender (Presidente) des PLRA. Vorsitzender ist heute Blas Llano. Suchen Sie mal im Internet nach "Blas Llano", z.B. http://wochenblatt.cc/nachrichten/blas-llano-gibt-prasidentschaftskandidatur-fur-2013-auf/11317/

2) Aktueller Text: "... distanzierte sich jedoch kurz nach der Wahl aufgrund ideologischer Differenzen von Lugo." Ich lebe in Paraguay. Das wäre mir aufgefallen. Richtig ist eher, dass die beiden sich nie leiden konnten und sich mit der Zeit auseinandergelebt haben. Ich hatte geschrieben: "In den Folgejahren distanzierte ER sich jedoch aufgrund ideologischer Differenzen mehr und mehr von Lugo." Die IDEOLOGISCHEN DIFFERENZEN, die ich dringelassen hatte, waren nur ein Teilaspekt des Auseinanderlebens. (Das fehlende "ER" habe soeben eingeführt, war ein Schreibfehler in meinem Text.)

3) Aktueller Text: "Er wird das Amt bis zu den planmäßigen Wahlen im April 2013 führen." Jeder in Paraguay weiss, dass eine Präsidentschaftsperiode immer am 15. August (Feiertag - Gründungstag von Asunción) beginnt. Ich hatte geschrieben: "Er wird das Amt am 15. August 2013 an den am 21. April 2013 neu gewählten Präsidenten übergeben."

Es gab auch sonst noch verschiedene Kleinigkeiten. Wenn man "Partido" schreibt, so ist dass männlich: der Partido. Erst nach der Übersetzung in "Partei" (was nicht geschehen ist) würde die weibliche Form gebraucht. Und: Federico Franco war Stadtrat (Concejal) von Fernando de la Mora, das steht im Text so nicht drin.

Losdedos, bitte begründen! --Langealtos (Diskussion) 21:53, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Der gewisse Losdedos hat den Artikel erstellt und auf einer bequellten Basis aufgebaut. Dein einfügender Edit enthielt keine Quelle, enthielt eine im Artikeltext enthaltene Signatur deinerseits, die dort nichts verloren hat und hatte sprachliche (es heißt "die" Partei) und inhaltliche Fehler (Intendente ist nicht mit Bürgermeister gleichzusetzen, jedenfalls gilt dies für Uruguay und ich denke das wird in Paraguay nicht anders sein).--Losdedos (Diskussion) 21:57, 4. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Sie sollten nicht um jeden Preis rechthaben wollen.
1) Sie haben in Ihrer neuen Version jetzt 2 widersprechende Aussagen zum PLRA-Vorsitzenden. Beide sind für Sie offenbar belegt ("bequellt" wie Sie sagen). Ist für Sie jetzt korrekt, was "bequellt" ist? Wäre es da nicht eher die Aufgabe des Artikelerstellers, der Korrekturen anderer einfach zurücknimmt, mal zu überprüfen, was jetzt richtig ist? Sollte das nicht eher generell Zweifel daran aufkommen lassen, dass richtig ist, was "bequellt" ist.
2) Lugo und Franco, das ist ein langer Prozess, da steht nicht irgendwann mal eine Aussage kurz nach der Wahl. Dass beide verschiedene politische Richtungen vertreten, wussten beide auch vor der Wahl.
3) Franco completará el periodo presidencial de Lugo, debiendo entregar el poder al nuevo presidente electo el 15 de agosto del 2013. http://www.lanacion.com.ar/1484248-lugo
Und auf Deutsch: Franco wird seinen Posten im August 2013 übergeben. http://wochenblatt.cc/nachrichten/arias-die-wahlen-werden-transparent-verlaufen/14356/
Ist das genügend bequellt? Das sind die ersten beiden Quellen, die ich gefunden habe, ich habe danach nicht weiter gesucht. Es gibt sicher bessere. Sie können ja mal bei allen früheren Präsidenten (die gewählt wurden) nachschauen, wann deren Amtszeit begonnen hat.
4) Intendente = Bürgermeister? Ist mir unklar, warum Sie sich hier streiten wollen. Auch in Deutschland ist die genaue Aufgabe der (Ober-)Bürgermeister in den verschiedenen Bundesländern unterschiedlich. Im Langenscheid Power-Wörterbuch Spanisch steht Intendente = Bürgermeister, im ganz dicken Langenscheidt Wörterbuch Spanisch steht das zumindest für Argentinien so da. Wenn Verwaltungschef einer Gemeinde für Sie etwas anderes ist als Bürgermeister, so ist das für mich auch recht. Allerdings sind die paraguayischen Intendenten - wie die deutschen Bürgermeister - vom Volk gewählt. Wenn Sie Ihrem Inline-Link folgen, so steht da für Paraguay: "vergleichbar mit dem Bürgermeister".
5) Die Partido? Der richtige Artikel zu ausländischen Wörtern ist ein bekanntes Problem. Ja, es heisst die Partei, aber das Wort "Partei" kommt bei Ihnen nicht vor, wohl aber das "Partido" im Namen.
6) Meine Unterschrift im Text: Entschuldigung. Ich schreibe nicht so oft in Wikipedia. Habe ich trotz bester Absicht falsch gemacht.
--Langealtos (Diskussion) 00:54, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Ich weiß nicht, was sie hier bezwecken. Ich habe Ihnen doch deutlich aufgezeigt, dass ihr Edit massiv fehlerbelastet war. Trotz allem habe ich sogar die eigentlich Ihnen obliegende Aufgabe übernommen und habe das, was brauchbar war, in den Artikel eingerabeitet.
Zur Frage 1) Ja für mich und für die Wikipedia ist generell das richtig, was sich durch quellen belegen lässt. Wenn die Partei ihn auf der parteieigenen Internetpräsenz in widersprüchlicher Weise als Vorsitzenden führt, dann ist das solange richtig, bis sie, ich (heute nicht mehr, evtl.morgen) oder jemand anderes eine entsprechende taugliche Quelle (bspw. eine paraguayische Zeitung) beibringt. Und nein, es ist nicht meine Aufgabe, die Fehler anderer auszubügeln, trotzdem mache ich das hin und wieder.
Zu 2) Das ist die belegbare Nachrichtenlage, die in den Referenzlinks nachzulesen ist.
Zu 3) Lesen sie die NZZ vom 23. Juni 2012: Der neue Präsident soll das Amt bis zu den Wahlen im April 2013 ausüben.. Wenn sie neuere belegbare Informationen haben, bauen sie sie ein.
zu 4)Ich möchte mich nicht streiten, ich habe lediglich die Situation geschildert. Ein Intendente ist in Uruguay kein Bürgermeister (sondern eher dem deutschen Ministerpräsidenten vergleichbar), das ist der Alcalde. Ein Langenscheidt-Wörterbuch holft uns nicht weiter, Kenntnis der politischen Zusammenhänge schon eher. Was der Wiki-Link sagt, ist uninteressant, denn der ist nicht belegt. (das kann richtig sein muss es aber nicht) Nachtrag: laut der spanischsprachigen Wiki-Version (sofern der Inhalt stimmt), liegen sie damit richtig, dass in Paraguay der Intendente die Funktion des Alcalde innehat.
Zu 5) es heißt die Partei, die Partido Nacional, die Partido Colorado etc., etc, etc,
zu 6) Ich werfe Ihnen das ja auch nicht vor. Es war aber falsch und gehört demnach entfernt. Und da an dem Edit so gut wie alles falsch oder unbelegt/strittig war/ist, ist es auch nicht die Aufgabe der anderen, diese Fehler zu beseitigen.--Losdedos (Diskussion) 01:08, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Ich mag nicht weiter streiten. Wichtigste offene Frage scheint mir, dass Punkt 3 zwar gut bequellt, aber eindeutig falsch ist. Im ABC-Artikel http://www.abc.com.py/edicion-impresa/politica/franco-dijo-que-ratifica-su-voluntad-de-entregar-el-gobierno-en-el-2013-484047.html vom 30. November 2012 steht alles drin, was ich zu dem Thema gesagt habe.--Langealtos (Diskussion) 01:47, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Nun, ich lese das aus dem ABC-Artikel aber so nicht heraus, da steht nichts von August 2013. Ich werde morgen mal suchen.--Losdedos (Diskussion) 02:22, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten
1) Doch, das steht genauso drin: <"Aprovecho la ocasión para ratificar la voluntad del gobierno de acompañar el proceso electoral y entregar, sin prórroga, sin descuento, el 15 de agosto de 2013 la banda del presidente de la República a la persona que resultare electa el próximo 21 abril", expresó el presidente Federico Franco.> Übersetzung: <"Ich nutze die Gelegenheit, den Willen der Regierung zu bestätigen, den Wahlprozess zu begleiten und die Schärpe des Präsidenten der Republik am 15. August 2013, nicht vorher und nicht nachher, an jene Person zu übergeben, die sich am kommenden 21. April als gewählt erweisen wird", versicherte Präsident Federico Franco.> Allerdings hört es sich so an, als wenn Franco darüber zu befinden hätte, was natürlich Unsinn ist. Paraguay ist in Mercosur und Unasur suspendiert, und da wird jetzt ohne Not ständig wiederholt, dass man sich an die Verfassung hält.
2) Die vollständigen Wahlen der Intendenten von 2010 können Sie hier finden: http://www.tsje.gov.py/e2010/. Oben können Sie das Departamento eingeben, Sie erhalten dann die Ergebnisse für alle Gemeinden Paraguays. Selbstverständlich kann man den paraguayischen Intendenten als Bürgermeister bezeichnen, der seit Jahrhunderten im deutschen Sprachraum existierende Begriff ist nicht eingeschränkt auf exakt jene Kompetenzen, die ein Bürgermeister in einem bestimmten deutschen Bundesland heute haben mag.
3) Bin mal mal wieder von Wikipedia überrascht worden. Hatte den Artikel über Federico Franco gelesen und wollte kurz ein paar Fehler korrigieren. Ich lebe in Paraguay und weiss, dass das, was ich geschrieben habe, korrekt ist. Musste dann aber zu meiner Überraschung feststellen, dass Artikeln schweizerischer Zeitungen offenbar ein höherer Wahrheitswert zugemessen wird als dem, was ich hier aus täglicher Zeitungslektüre weiss. Und den Intendenten der Kleinstadt Altos sehe ich alle paar Tage mal. Richtig ist, dass sich bei europäischen Zeitungen niemand für Paraguay interessiert. Wenn dann aber mal was los ist, wie z.B. die Absetzung von Lugo, wird schnell aus Halbwissen was Halbwahres zusammengeschustert, für Paraguay reicht es ja. Dann gibt es noch ein paar tiefschürfende Analysen, bei denen gern Wichtiges mit Nebensächlichem verwechselt wird.
4) Habe weit mehr Zeit investiert, als ich jemals vorhatte. Wenn nicht noch irgendwas kommt, was mich zu einer Antwort zwingt, werde ich meine Kommentierung an dieser Stelle schliessen.--Langealtos (Diskussion) 14:34, 5. Dez. 2012 (CET). Übersetzung hinzugefügt. --Langealtos (Diskussion) 00:39, 7. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Weitere Quellen: Verfassung der Republik Paraguay (z.B. http://www.constitution.org/cons/paraguay.htm), Articulo 229: Beginn der Amtsperiode des Präsidenten am 15. August nach den Wahlen. Wahltag 21.4.2013: http://tsje.gov.py/e2013/, abgerufen 9.12.2012, Punkt 37. Auf diese Seite wird auch vom spanischsprachigen Wikipedia-Artikel http://es.wikipedia.org/wiki/Elecciones_generales_de_Paraguay_de_2013 verwiesen. --Langealtos (Diskussion) 20:06, 9. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Eine ausführliche Beschreibung des Profils von Federico Franco ist hier zu finden: http://www.cidob.org/ca/documentacio/biografias_lideres_politicos/america_del_sur/paraguay/federico_franco_gomez. Dieses Profil beschreibt auch im Detail den Konflikt zwischen Lugo und Franco. Auch ist erwähnt, dass Blas Llano spätestens am 11. August 2010 die PLRA-Präsidentschaft übernahm: "Sin embargo, pocos días después, el 11 de agosto Franco tuvo que ceder la presidencia del Directorio del PLRA a Blas Llano, quien el 25 de julio anterior se había impuesto a la lista ...". --Langealtos (Diskussion) 21:09, 9. Dez. 2012 (CET)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 23:00, 6. Feb. 2016 (CET)Beantworten