Diskussion:Feiertage in der Türkei

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Wolfgang Fieg in Abschnitt Feiertagsrecht
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo Leute,

für Änderungs-, Löschungs- oder Verbesserungswünsche bitte hier beschreiben.

Ich hoffe wir können friedlich Kompromisse schließen und diesen Artikel verschönern.

Alles Gute

--Danyalov 11:48, 5. Nov 2005 (CET)



Hallo schreiben Sie doch bei allen religiösen Feiertagen die Original-Arabische Bezeichung. Werde das sonst selber machen. --Abu Sharif 14:57, 31. Dez 2005 (CET)

Ich habe nun die Begriffe die Verlinkungen wie z.B auf Id ul-Adha durchgeführt.--Danyalova 19:30, 31. Dez 2005 (CET)
  • Danke Herr Danyalov --Abu Sharif 15:42, 1. Jan 2006 (CET)

Das mit dem Ramadanfest (Fest des Fastenbrechens) steht auf keiner anderen Seite außer hier in Wikipedia ! Ist das verarsche ? Es steht auf jetzt Seite was vom 30. August tag des Sieges aber mehr nicht !? Was soll das ? Gruß von ....?

Zuckerfest was ist das denn!!!!!!!

[Quelltext bearbeiten]

Ich finde es nicht in Ordnung einen so heiligen und bedeutungsvollen Tag wie das Ramadanfest als "ZUCKERFEST" zu bezeichen, das ist doch irgendeine Floskel die die Wichtigkeit des Tages mindert..... Bitte um Berichtigung ----- DILEK (nicht signierter Beitrag von 91.63.103.59 (Diskussion) 14:54, 29. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Ein oft zu hörendes, sozusagen klassisch islamisches Argument. Was Wiki schreibt, ist m. E. völlig ok: „Ramazan bayramı“ bzw. „Şeker bayramı“ (Zuckerfest), denn es geht in einer Enzyklopädie um die reale, die gelebte Sprache. Wer es mit noch mehr taqwa (Gottesfurcht) haben will, vermeidet den akustischen Zucker (Şeker). --91.61.206.96 06:06, 31. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Statt vier vielleicht fünf Kandili

[Quelltext bearbeiten]

Kadir Kandili /Kadir Gecesi: Sendung des Korans auf die Erde (14. August 2012) http://www.mymerhaba.com/Kandil-in-der-Turkei-1201.html --91.61.206.96 06:06, 31. Mai 2013 (CEST) Jeder weiß das ;MUVLUT auch müffeln heißt, Dies wurde von der müfflischen Sprachen müffeln abgeleitet. So kann man sagen dasa MUVLUT müffelt! Außerdem bedeutet MUVLUT Scheißhaufen, deswegen müffelt es auch (nicht signierter Beitrag von 91.40.5.250 (Diskussion) 23:56, 21. Feb. 2014 (CET))Beantworten

NOURUZ / NEWROZ IST KEIN TÜRKISCHES FEST

[Quelltext bearbeiten]

Newroz wird nicht von türken gefeiert, nur von den kurden in der turkei, also ist sehr falsch dass da steht dass die türken bis heute nouruz feiern, was ihre vorfahren auch gemacht haben, dabei sind türken nichtmal ein iranisches oder indoiranisches volk, newroz war sogar bis vor kurzem in der turkei verboten, weil alles kurdische nunmal verboten war (nicht signierter Beitrag von Kurdikurd (Diskussion | Beiträge) 11:00, 14. Dez. 2013 (CET))Beantworten

das stimmt nicht. Nouruz wird seit Jahrhunderten in der türkischen welt (Turkistan) gefeiert, nur nicht mehr ganz in der heutigen Türkei. bei den Azeris die den osten der türkei bewohnen ist das ein wichtiger tag der gefeiert wird.--EbenezerScrooge (Diskussion) 10:37, 25. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

30. August

[Quelltext bearbeiten]

Sieg des „Başkomutanlık Meydan Savaşı“: Wozu der türkische Ausdruck hier? Kann man auch auf Deutsch schreiben, es bedeutet lediglich „Oberbefehlshaber der Schlacht/des Kampfplatzes“. 212.23.111.153 03:30, 24. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Feiertagsrecht

[Quelltext bearbeiten]

Was mir fehlt, ist eine Angabe, ob es in der Türkei ein unserem Recht vergleichbares Feiertagsrecht gibt, also mit öffentlicher Ruhe, Arbeitsverbot, Entgeltfortzahlung usw.

--Wolfgang Fieg (Diskussion) 19:38, 1. Nov. 2024 (CET)Beantworten