Diskussion:Felipe Altube
Geburtsjahr
[Quelltext bearbeiten]Laut Infobox in es:Raúl Altuve wurde er 1917 geboren. Ich hab da aber (auf die Schnelle) keinen Beleg gefunden. Dort ist auch ale kompletter Name "Raúl Felipe Altu(v/b)e" angegeben, also mit Vertauschung der beiden Vornamen. In den dortigen Nachweisen steht auch vorrangig diese Form. Und noch ein Artikelproblem: Drei EN gehen in die spanischsprachige WP, das dürfen aber nach unseren Regeln keine Nachweise sein. Und in den "Quellen" ist von Altube/Altuve nichts zu finden. Da sollten also "richtige" Belege gefunden werden. -- Jesi (Diskussion) 17:10, 21. Aug. 2024 (CEST)
Den Link bei "Quellen" habe ich jetzt verstanden, es sind die dort weiterführenden Links zu verwenden. Das ist nicht sehr praktisch. Ich weiß nicht, ob man die zuständigen Links heraussuchen sollte. -- Jesi (Diskussion) 17:22, 21. Aug. 2024 (CEST)
Sry, aber mal noch einen Ping an Chivista als Artikelersteller. -- Jesi (Diskussion) 18:00, 21. Aug. 2024 (CEST)
- Hallo Jesi, als ich den Artikel erstellt hatte, bestanden noch nicht alle benötigten Saisonartikel bei RSSSF, die aber inzwischen (mit Torschützen) vorhanden sind, so dass ich gerade die Tore aus diesen Artikeln aufaddiert und sie als Einzelnachweise verlinkt habe. Somit ist zumindest dieser Punkt (Einbau reputabler Quellen) erledigt. In diesen Artikeln wird Altube ebenso unter diesem Namen geführt wie auch dem ebenfalls im hiesigen Artikel zitierten Libro de Oro del Fútbol Mexicano. Zum abweichenden Lemma in ES kann ich nichts sagen. Da müsste man den Artikelersteller fragen, der allerdings nur sehr wenige Beiträge verfasst und seit Jahren nichts mehr geschrieben hat. Ein Geburtsjahr konnte ich leider auch aus keiner reputablen Quelle herleiten, und ES kann ja nichts als Quelle dienen. Gem. einem weiteren gefunden Link hat er 1941 für Boca Juniors gespielt und hieß mit vollem Namen Raúl Felipe Atube (La historia de Boca Juniors: Raúl Felipe Altube). Es kommt bei den spanischen Namen nicht selten vor, dass der zweite Vorname als Rufname gebräuchlicher ist und es kann auch von Land zu Land verschieden sein; dass er also möglicherweise in Argentinien eher Raúl gerufen wurde und später in Mexiko eher Felipe. --Chivista (Diskussion) 20:37, 22. Aug. 2024 (CEST)
- Danke. Das beantwortet die Fragen ja erst einmal (mehr oder weniger). Dass in unterschiedlichen Quellen die Reihenfolge mal "Raúl Felipe" und mal "Felipe Raúl" ist, habe ich auch gesehen, es hilft natürlich nicht weiter, aber damit kann und muss man eben leben. Vielleicht kannst du mal überlegen, den "Raúl" mal noch mit in die Einleitung (evtl. nach Felipe so wie in den Personendaten) aufzunehmen. Gut, dass die EN in die es-WP ersetzt wurden. Danke nochmals. -- Jesi (Diskussion) 11:31, 23. Aug. 2024 (CEST)