Diskussion:Ferðafélag Íslands

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Neitram in Abschnitt Artikel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Artikel

[Quelltext bearbeiten]

Welchen deutschen Artikel sollen wir für Ferðafélag Íslands verwenden? Im Moment steht hier maskulinum. Das Wort Ferðafélag ist im Isländischen neutrum. Wenn man sich dagegen nach der gängigen inoffiziellen Regel richtet, dass das Geschlecht der naheliegendsten deutschen Übersetzung verwendet wird, dann wäre das entweder -Verein oder -Klub, also maskulinum, oder -Vereinigung oder -Gesellschaft, dann femininum. Der Ferðafélag Íslands nennt sich auf seiner Webseite in der deutschen Version der Seite "Der Islandische (sic!) Wanderverein". Also bleiben wir beim maskulinum? --Neitram 22:23, 23. Okt. 2013 (CEST)Beantworten