Diskussion:Ferdinand Laub
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Tohma in Abschnitt Laubov Museum in Pürglitz
Laubov Museum in Pürglitz
[Quelltext bearbeiten]Wieso soll hier eigentlich ein anderer Name als im Lemma angegeben verwendet werden. Der Ort gehört heute zu Tschechien und dort wird tschechisch gesprochen. Der Ort ist wohl auch nicht so bedeutsam, dass der deutsche Name irgendwie bekannter ist als der tschechische. Dazu kommt noch die Inkonsistenz im Satz: "Laubov Museum" ist die tschechische Form, auf deutsch etwa "Laub-Museum". --Rita2008 (Diskussion) 23:44, 12. Mär. 2017 (CET)
- Es handelt sich um einen Friedrich Laub, über den in den in der deutschen Wikipedia geschrieben wird. In den Kontext gehört dann selbstverständlich der existierende deutsche Name. Durch Klicken kommt dann der tschechische Name. Es gibt keinerlei Grund, hier etwas anderes zu verwenden. Wie hätte wohl Laub den Ort genannt?!--Tohma (Diskussion) 00:09, 13. Mär. 2017 (CET)