Diskussion:Festung Schwilo
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Dawid Deutschland in Abschnitt Gefängnis/Kerker
Fragen
[Quelltext bearbeiten]- Schwilo: Hat die Unterstreichung eine Bedeutung? Und wenn ja, warum kommt sie nur einmal vor?
- Ab dato hatte Schwilo nur die Funktion der Festung und nicht wieder der Festung. Das ergibt keinen Sinn. NNW 20:56, 27. Jun. 2011 (CEST)
- Unterstreichung: Schwilo wird nicht /ʃvɪlɔ/, sondern /sχvɪlɔ/ gelesen. Deshalb habe ich diese Unterstreichung gemacht. — D.DEU. 12:58, 28. Jun. 2011 (CEST)
Gefängnis/Kerker
[Quelltext bearbeiten]Die Übersetzung des georgischen WIKI-Artikels liefert als Ergebnis Gefängnis Schwilo - offenbar wurde der gesicherte/bewachte Ort auch, wie bei mittelalterlichen Burgen häufig, als Kerker benutzt (Vgl. Tower of London, Bastille, ect).--Metilsteiner 13:33, 30. Jun. 2011 (CEST)
- Ne... Das Wort ციხე hat einige verschiedene Bedeutungen: 1. Burg; 2. Festung; 3. Gefaengnis. In diesem Fall – Festung. — D.DEU. 15:14, 30. Jun. 2011 (CEST)