Diskussion:Fil de Cassons
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Dafadllyn in Abschnitt Überarbeiten
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Name
[Quelltext bearbeiten]Schlage vor, das Lemma auf «Cassonsgrat» zu verschieben; der Graz ist unter «Fil de Cassons» kaum bis gar nicht bekannt und liegt (jetzt) im deutschsprachigen Raum. --Parpan 18:04, 2. Jan. 2010 (CET)
Habe vom Deutschen Namen eine Weiterleitung erstellt auf den richtigen Namen der Landeskarte, die ist für mich wesentlich auch wenn ich mein Leben lang Cassons gesagt habe - deutsch zwar, aber auch nicht Cassonsgrat.-- Caumasee 11:16, 24. Jun. 2010 (CEST)
Überarbeiten
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel beschreibt den Gebirgsgrat «Il Fil», nicht den Gebirgsgrat «Fil de Cassons», der lediglich ein Teilstück des «Fils» ist, siehe Swisstopo. --Dafadllyn (Diskussion) 21:21, 27. Okt. 2024 (CET)