Diskussion:Final Fantasy VII: Advent Children

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 84.189.106.188 in Abschnitt Monstersätze
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Vielleicht kann jemand die Namen der deutschen Synchronisation einbauen, falls bekannt?? 145.254.111.209 13:40, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten


Sollte erwähnt werden, daß die Amokläufer von Tessin sich am Abend der Tat mit "Reno" und "Sephiroth" ansprachen und den Film sahen? 145.254.114.33 14:04, 3. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Das ist in diesem Artikel doch wohl eher überflüssig. Und wenn sie sich mit Tinky-Winky und Dipsy angesprochen hätten, weil sie vorher die Teletubbies geguckt haben... Wayne? Gäbe es einen Artikel zu dem Amoklauf, könnte man das dort selbstverständlich erwähnen. Hier aber wäre es fehl am Platze... --Madman-Maniac 00:18, 31. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Herrschaften, ich muss sagen, dass ich die Inhaltssektion schon ziemlich grenzwertig finde. Dank an den/die Autoren für die ausführliche Nacherzählung, aber ich halte hier eine Zusammenfassung, von mir aus kann sie ja auch auf den gesamten Handlungsverlauf abzielen, für vorteilhafter. Zudem ist die vorhandene Version meines Erachtens sprachlich recht unschön. Ich denke da an den ausgiebig wiederholten "Cloud", die Bezeichnung jedes Kampfes als "eindrucksvoll" sowie einige hilflose Satzkonstruktionen. Ein paar dieser Beispiele habe ich bereits zu bessern versucht, doch halte ich eine vollkommene Neukonzeption für nötig. --TWiesengrund82 10:47, 31. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Die erste Version des Artikels bietet eine ganz gute Zusammenfassung. Warum nicht die nehmen? Sie verrät nicht zu viel vom Inhalt, gibt aber zumindest ansatzweise einen angemessenen Überblick über die Handlung. --TWiesengrund82 10:53, 31. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Hab grad versucht, mich über den Film zu informieren und bin im ersten Drittel ausgestiegen. So versteht die Inhaltsangabe kein Mensch. Erstmal wäre es schön, für alle, die FF nicht kennen, ein, zwei Sätze zum generellen Thema zu schreiben und wer hier gegen wen ist. Es muss unbedingt übersichtlicher gestaltet werden. --Franczeska 13:41, 1. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Meinst Du eine Zusammenfassung über die Entwicklungen in Final Fantasy VII? Es gibt ja immerhin einen Link zum entsprechenden Artikel, wobei mir das auch nicht der Weisheit letzter Schluss zu sein scheint. Zur Inhaltsangabe: kennst Du die Wikipedia-Politik in Bezug auf fiktionale Werke? Ist deren Handlung als ganze anzugeben oder sollte man sich da eher an eine Art Buchrückentext halten? Wie auch immer, der jetzige Zustand ist suboptimal. --TWiesengrund82 09:25, 2. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Die jetzige Politik scheint zu sein: Fiktionales am besten gleich in die Tonne. :( (Frustabbau) Naja, ansonsten soll eine angemessen lange (heißt:kurze), vollständige Inhaltsangabe gemacht werden. Da ich den Film nun gesehen habe, kann ich ja gleich mal zeigen, wie ich mir das vorstelle. Dann bitte Kommentare dazu. ;) --Franczeska 15:27, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Ich hoffe, ich hab's jetzt verständlicher hinbekommen, vor allem für Leute, die FF einfach nicht kennen. --Franczeska 16:21, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Deine Version ist schon sehr viel besser als die vorige, doch sehe ich noch ein großes Problem, was das Verständnis der Zusammenfassung angeht, wenn des Spiels Unkundige sie lesen sollten. Du erwähnst einige Charaktere im Laufe des Textes, deren Hintergrund für den Film, da er ja an die Handlung von Final Fantasy VII anschließt, wichtig ist. Beispielsweise beschreibst du, dass Sephiroth wiedererweckt werden soll. Wer das jedoch ist und warum er so wichtig ist, das sollte alles für Unkundige ausgeführt werden. --TWiesengrund82 21:36, 27. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Da hast du Recht, aber ich kenne FF bis auf den Film nicht und habe keine Ahnung, wer Sepiroth bzw. die anderen plötzlich auftauchenden Charaktere sind. Daher konnte ich es auch nicht einfügen. --Franczeska 13:17, 28. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Dann bleibt dir wohl nichts anderes übrig, als das nachzuholen! Immerhin ist Final Fantasy VII eines der wichtigsten Spiele des letzten Jahrzehnts ... aber mal im ernst. Ich persönlich habe nie so wirklich ganz durch die Hokuspokus-Story von FFVII durchgeblickt mit all ihrem Animismus, ihren Geistwesen und merkwürdigem Gentechnikgeblubber. Großartig helfen kann ich also hier nicht, allerdings bietet eventuell das Internet gute Recherchequellen. Wenn ich nicht momentan selbst so viel zu tun hätte, würde ich meine Hilfe anbieten. --TWiesengrund82 09:09, 29. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Deutsche BluRay?

[Quelltext bearbeiten]

Gibt es irgendwelche Informationen zu Plänen, die BluRay-Version auf Deutsch zu veröffentlichen? Im Artikel steht nichts dazu und es sollte meiner Meinung nach nachgetragen werden. Allerdings finde ich per Google, von jeder Menge illegaler Downloads mal abgesehen, nur eine einzige Seite dazu: http://www.bluray-disc.de/blu-ray-filme/final-fantasy-vii-advent-children-blu-ray-disc Laut dieser Seite ist eine Veröffentlichung für den 31.12.2010 geplant. Allerdings bin ich mir nicht ganz sicher, ob man dem trauen kann, und deshalb will ich das nicht einfach so im Artikel einfügen. Kann mich da jemand aufklären und/oder den Artikel ergänzen? 77.47.97.138 23:44, 29. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Laut Sonypictures Deutschland ist die Veröffentlichung der Deutschen BD für den 11.11.2010 geplant. Interessanter fänd ich zu wissen, ob evtl. auf der Französischen Importversion eine Deutsche Tonspur zu finden ist .. aber man findet nix im Netz und die Händler schweigen sich aus. --62.159.144.132 14:34, 1. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Auf der französischen wohl nur Französisch und Spanisch, sowie Englisch für Hörgeschädigte [1]. --Mps 15:17, 1. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Naja, das sind aber nicht die Tonspuren, sondern die Untertitel... ;-)
Das mit der Veröffentlichung am 11.11. ist aber schon mal ein guter Hinweis, danke! 83.243.115.30 11:41, 22. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Eine Hörgeschädigtentonspur wäre auch sehr merkwürdig. --Mps 00:44, 23. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Monstersätze

[Quelltext bearbeiten]

Ich möchte an dieser Stelle mal unlesbare Satzmonster wie diesen hier anprangern: "Diese wird ausgelöst durch die Verseuchung des Lebensstromes durch Jenovas Zellen und den willentlichen Einfluss des Antagonisten von Final Fantasy VII, Sephiroth, welcher mithilfe der Schwarzfärbung des Energieflusses durch all jene Ablehnung und Hass und das Verschmelzen mit den Erinnerungen der Bewohner Gaias nicht nur seine eigene Existenz sicherstellt, sondern sich auch seine Neuankunft durch die Materialisierung der neuen Feinde sichert." Wer soll denn so einen Satz bitte verstehen? Solche verschachtelten Abscheulichkeiten ziehen sich durch den gesamten Artikel. --84.189.106.188 18:19, 23. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Da ich "Final Fantasy - Die Mächte in Dir" gerade jetzt erstmalig sehe (das Spiel kenne ich nicht), habe ich den Artikel dazu gelesen. Dort werden die Kosten und das Einspielergebnis aufgeführt. Da "Advent Children" im Artikel verlinkt ist und nur wenige Jahre später entstand, hätten mich auch dessen Kosten und Einspielergebns interessiert. Die werden aber nicht aufgeführt. Ich vergesse auch immer, wo für solche Angaben die Quellen sind (ich hab's schon mal mit Lesezeichen versucht, aber die verschwinden regelmässig).