Diskussion:Finnische Küche
Die finnische Küche (wie alle skandinavischen/nordischen) zeichnet sich durch eine Vielfalt von Waldfrüchten (Beeren, Pilze...), Wild (Rentierschinken zB (sic!)) Fischen aus Meer und Süßwasser (auch Krebse und Muscheln) und den üblichen Agraprodukten aus.
Was ist piimä???
[Quelltext bearbeiten]Was ist denn "piimä"? Es wird kursiv in der Bildunterschrift zu den Grillwürsten erwähnt, dann aber nirgends beschrieben. Oder habe ich was übersehen? --Boiteltoifel 10:36, 31. Aug 2006 (CEST)
Sauermilch. Habs hinzugefügt --83.245.219.106 14:11, 15. Sep 2006 (CEST)
Was sind Assietten
[Quelltext bearbeiten]Assietten und andere fertigverpackte Speisen, die schnell in der Mikrowelle erwärmt werden können, lassen sich problemlos für 1 oder 2 € im Supermarkt kaufen. --chvickers 17:18, 19. Mär. 2007 (CET)
Bilder
[Quelltext bearbeiten]Ich finde die vorhandenen Bilder grauenhaft, gerade das Bild http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Food_MakkaraMuusi.jpg verdirbt einem den ganzen Appetit
- Hast du bessere? Dann immer her damit! --RalfR 19:47, 19. Mär. 2007 (CET)
- Neue Bilder sind in Arbeit. --M@rcela 18:37, 13. Jan. 2019 (CET)
sonst noch so
[Quelltext bearbeiten]ich komme gerade nicht auf den namen, aber zu vappu gibts dieses frittierte zeugs, was sich nur schwer elegant essen lässt. sieht aus wie frittierte spaghettiknäuel. 80.221.23.119 20:48, 3. Jun. 2007 (CEST)
- Du meinst wahrscheinlich Tippaleipä: . -- Cecil 18:42, 12. Jun. 2008 (CEST)
Was evtl. fehlt
[Quelltext bearbeiten]Obwohl es kein Getraenk sondern eigentlich Medizin ist (sagen die Finnen), sollte evtl. Tervasnapsi erwaehnt werden. Er wird sviw. aus Birkenteer gewonnen, ist ziemlich suess und der Geschmack erinnert an den Geruch von frisch gestrichenem Jaegerzaun oder Eisenbahnschwellen. Trotzdem kenne ich Deutsche, die sowas lieber trinken als Salmiakki. Broileri sieht man gelegentlich in Gaststaetten, dann gibt es auch mal Saksanhirvi (deutschen Elch) im Angebot, das ist sviw. Rotwild. Sehr guenstig kann man mittags in vielen Tankstellen an Landstrassen essen, die fuer wenige EUR ein Buffet anbieten, das meist aus solider Hausmannskost besteht und von allem etwas enthaelt (z.B. Fleischgericht + Sommersuppe + Fischgericht + Salat + 2-3 Beilagen + natuerlich Kaffee) - sehr nett als "Einstiegshilfe" in die finnische Kueche. Lakritz gibt es nicht nur als Schnaps und Suessigkeiten sondern auch in Eis, sowohl als Aroma als auch als Glasur, sowie in Gebaeck (kleine Lakritztoertchen) - Kaffee, Lakritz und Teer haben in Finnland (noch mehr als in Schweden) einen gewissen Kultstatus. Dass der finnische Senf suess ist, stimmt - dass er mild ist, kann stimmen, muss aber nicht. Es gibt durchaus mehrere Schaerfegrade (auch väkevä/stark). Nicht so heftig wie Meerrettichsenf, aber definitiv nicht mild. Andererseits gibt es auch Senf, der geschmacklich eher als Marmelade durchgeht denn als Senf, der also "fuerchterlich" suess ist. -- 194.8.205.212 00:55, 6. Aug. 2014 (CEST)
hyvää ruokahalua
[Quelltext bearbeiten]Ich habe die Version vom 15. August 2018, 04:07 Uhr (80.120.195.242) geändert, denn natürlich gibt es den Wunsch "Guten Appetit" auch im Finnischen. Vergl. http://widmerwandertweiter.blogspot.com/2018/03/hyvaa-ruokahalua.html - https://en.wiktionary.org/wiki/hyv%C3%A4%C3%A4_ruokahalua oder bei Guugel zu "hyvää ruokahalua". --Moppemolle (Diskussion) 18:20, 13. Jan. 2019 (CET)
- Das steht in Literatur Nr. 1 aber anders. Blogs und Wiktionary sind keine akzeptable Quellen. --M@rcela 18:36, 13. Jan. 2019 (CET)
- Dann ist das Mist, was dort steht. Ich erlebe es täglich anders. --Moppemolle (Diskussion) 19:26, 13. Jan. 2019 (CET)
- Kann es sein, daß sich das neuerdings erst durchsetzt? Das Buch ist ja über 30 Jahre alt. --M@rcela 22:07, 13. Jan. 2019 (CET)
- Kann sein. Gute Manieren gewinnen ja wieder mehr Freunde. Auch in Finnland. wiktionary.org weiß Bescheid. --Moppemolle (Diskussion) 22:27, 13. Jan. 2019 (CET)
- Es gibt dummerweise nur sehr wenig gedruckte Literatur zum Thema. @ThePeter: Kannst du etwas dazu sagen? --M@rcela 23:08, 13. Jan. 2019 (CET)
- Ja, guten Appentit heißt hyvää ruokahalua, und das gibt es schon immer. Allerdings wird es nicht so durchgängig verwendet wie es in D üblich ist. Zu bequellen ist das natürlich nicht, ist aber auch nicht nötig. Ich habe den Satz jetzt ersatzlos gestrichen. Es handelt sich in Bezug auf das Lemma Finnische Küche ohnehin um ein eher abseitiges Thema. Von mir aus kann auch gerne der ganze "Varia" Abschnitt raus. --ThePeter (Diskussion) 09:00, 6. Feb. 2019 (CET)
- Es gibt dummerweise nur sehr wenig gedruckte Literatur zum Thema. @ThePeter: Kannst du etwas dazu sagen? --M@rcela 23:08, 13. Jan. 2019 (CET)
- Kann sein. Gute Manieren gewinnen ja wieder mehr Freunde. Auch in Finnland. wiktionary.org weiß Bescheid. --Moppemolle (Diskussion) 22:27, 13. Jan. 2019 (CET)
- Kann es sein, daß sich das neuerdings erst durchsetzt? Das Buch ist ja über 30 Jahre alt. --M@rcela 22:07, 13. Jan. 2019 (CET)
- Dann ist das Mist, was dort steht. Ich erlebe es täglich anders. --Moppemolle (Diskussion) 19:26, 13. Jan. 2019 (CET)