Diskussion:Fischkopfhülse
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Mir scheint so als sei der Begriff „Fischkopfhülse“ eine direkte Übersetzung. Es gibt derzeit noch ganz wenige Google-Treffer. Zwei davon auf einem Mittelalterforum, also keine belastbare Quelle. Es gibt keine belastbaren Quellen für diesen deutschen Begriff. Ohne belastbare deutsche Quelle scheint mir der Begriff Fischkopfhülse als Lemma ungeeignet. Eigenlich dürfte er ohne Anführungszeichen nichtmal im Artikeltext verwendet werden. Warum eigenlich „Fischkopfhülsen“, Mehrzahl erscheint mir als Artikel-Lemma unüblich. Siehe Knopf aber nicht Knöpfe. --BotBln (Diskussion) 19:30, 14. Okt. 2014 (CEST)
Ich les hier immer nur deutsch, deutsch, deutsch. Es gibt auch andere Sprachen und Begriffe die das Scheiß-Abhör-google gottseidank nicht kennt. Da ist Literatur angegeben, sogar mit Seitenzahl - was denn noch? JEW (Diskussion) 15:43, 15. Okt. 2014 (CEST)
- Es würde völlig ausreichen, wenn du hier bestätigst, dass Mårten Stenberger diesen deutschen Begriff verwendet - Fäkalsprache ist dafür nicht notwendig.
- Mich macht es schon etwas stutzig, dass die Übersetzung der schwedischen und englischen Bezeichnung jeweils "Fischkopfanhänger" ergibt und das einzige deutschsprachige Suchergebnis für "Fischkopfhülse" ein Webshop ist. Woher kommt "Hülse"? --jergen ? 15:56, 15. Okt. 2014 (CEST)
Ich les hier immer nur deutsch, deutsch, das erinnert mich an was. JEW (Diskussion) 16:12, 15. Okt. 2014 (CEST)
Stenberger schreibt auf S. 390 Halsschmuck aus fischkopfähnlichen Bronzehülsen und in der Bildbeschreibung auf S. 391 Halsschmuck aus [...] fischkopfförmigen Hülsen. --тнояsтеn ⇔ 17:57, 20. Okt. 2014 (CEST)