Diskussion:Flandern

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Mideal in Abschnitt Einleitung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

13. Dezember 2006 Scherz

[Quelltext bearbeiten]

Zur Information in Belgien wurde eine Fiktive Reportage über die Unabhängigkeit von Flandern und dem Ende des belgischen Staates ausgestrahlt. Dies hatte im Land darauf hin erst mal für Panik gesorgt. Ziel der Sache soll es gewesen sein, dass eine Debatte über die zerissenheit Belgiens gestartet wird. Das Ende Belgiens war nur ein "unpassender Scherz" --Japan01 18:30, 14. Dez. 2006 (CET) Ja. Und, der Adler in Himmel sind (oder wird) alls der Freund des Flammisches Vollk , ja ?Europarlamentarischeagent (Diskussion) 16:59, 30. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Bildwarnung

[Quelltext bearbeiten]

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

reverse, this is the youngest and not much used (diff);

-- DuesenBot 03:25, 22. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich habe jetzt mal die Nationalhymne ergänzt, da ein entsprechender Artikel schon existiert. -- TBwiki 22:21, 10. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Religion

[Quelltext bearbeiten]

Man sollte erwähnen, dass Flandern einen überwiegend katholisch-gläubigen Bevölkerungsanteil aufweist, im Gegensatz zu den benachbarten Niederlanden. Selbe Sprache, aber unterschiedliche Religion. --193.170.51.2 00:41, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Erledigt 137.248.152.67 21:35, 8. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Religionsverhältnisse in den Niederlanden, 1849
Die Niederlande haben inzwischen mehr Katholiken als Protestanten (Niederlande#Religion) und wie aus der Karte ersichtlich, hat es auch historisch keine konfessionelle Grenze zwischen den Niederlanden und Belgien gegeben.--Ora Unu 18:09, 22. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Teilung Belgiens

[Quelltext bearbeiten]

So ein grosser Scherz war das nicht einmal. Als insider weiss ich das das wirklic fast der Fall gewesen wäre. Darauf hat ja diese Frau (deren Namen ich "leider" schon vergessen habe) ihre I Want u for Belgium-Kampagne gestartet. In Belgien ist es üblich seine "Interessen miit Aufgklebern an den Ampeln zu versehen. Man siieht noch einige deiser "I want U for Belgium"-Aufkleber, aber sdi meisten sind schoon wieder von Teilungsparolen der flämischen Rechtsextremistischen Parei Vlaams-Belang überklebt.

gruss KidW die 4te Wie wollen sich (zukunftige freies Staat ?) benennen FLANDEREN oder FLANDRIA ?21052014Nr6 (Diskussion) 12:11, 28. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

begrifflichkeit im kapitel 'Religion'

[Quelltext bearbeiten]

sollte der letzte satz im kapitel religion ('...so dass zwischen Belgien und den Niederlanden zwar keine Sprachgrenze [...] verläuft.') nicht besser '...so dass zwischen Flandern und den Niederlanden zwar keine Sprachgrenze [...] verläuft.' heißen?

  • die prämisse geht ja schon von flandern (katholisch) und nicht belgien aus.
  • in belgien wird ja nicht nur flämisch gesprochen, sondern halt auch französisch. wenn man also die räumlichen gegebenheiten mal vernachlässigt, kann man schon von einer sprachgrenze zwischen belgien und den niederlanden sprechen. (nicht signierter Beitrag von 84.146.42.213 (Diskussion 19:38, 13. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten
Ich habe es jetzt mal anders fprmuliert. Gruss -- Re probst 15:24, 14. Jun. 2010 (CEST)Beantworten


Flandern vs. Region Flandern

[Quelltext bearbeiten]

Müsste der Artikel so wie er sich jetzt darstellt nicht Region Flandern heißen. Z.B. ist Brüssel ja nicht Teil der administrativen Region Flandern, wohl aber ein Teil des historischen Gebietes Flandern. In etwas so, wie Berlin heute nicht zum Land Brandenburg gehört, wohl aber doch in der Mark Brandenburg liegt.Flk-Brdrf (Diskussion) 14:56, 20. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Ja, incl. der Kategorien zu dem Verwaltungsgebiet "Region Flandern". Gleiches gilt für Wallonien. -- Dadophorus Ψ 15:19, 20. Feb. 2013 (CET)Beantworten
Zudem gibt es auch einen kleinen Anteil Flanderns, der zu den Niederlanden gehört, das s.g. Niederländisch Flandern und im Norden Frankreichs um Dünkirchen liegt das Französisch-Flandern. Andererseits gehören zur Region Flandern auch kleine Gebiete, die nicht zum historischen Flandern gehören, wie z.B. das ehemals limburgische Voeren. Flandern ist also nicht deckungsgleich mit der belgischen Region Flandern. Der Artikel bezieht sich auf die Region Flandern und sollte daher unbenannt werden. Für Flandern an sich, also mit den französischen und niederländischen Gebieten bedarf es eines eigenen Artikels.Flk-Brdrf (Diskussion) 21:05, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Nee, machen wir ja z.B. bei Hessen auch nicht, obwohl das historische Hessen nicht identisch mit dem heutigen Bundesland ist. - Grüße --MMG (Diskussion) 21:23, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten

nee, vollkommen unnötige Verkomplizierung. --Janneman (Diskussion) 23:32, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten

3M: Wir haben bereits Grafschaft Flandern für das historische Flandern. Wenn wir diesen Artikel hier in Region Flandern umbenennen, gäbe es das Lemma „Flandern“ nur noch als Flandern (Begriffsklärung). Ich bezweifle, dass für die Benutzer etwas gewonnen wäre, wenn das Stichwort gleich auf eine doch eher verwirrende BKS führte statt, wie jetzt, auf die häufigste Begriffsverwendung, von der man ohne Probleme zur historischen Grafschaft und den übrigen Bedeutungen finden kann. Oder technischer ausgedrückt: Hier trifft BKL II zu, nicht BKL I. --Jossi (Diskussion) 00:36, 25. Mär. 2013 (CET)Beantworten

flandrisch vs. flämisch

[Quelltext bearbeiten]

Im Duden habe ich folgende Definitionen gefunden: flämisch die Flamen betreffend http://www.duden.de/suchen/dudenonline/fl%C3%A4misch und flandrisch Flandern betreffend http://www.duden.de/suchen/dudenonline/flandrisch. Als Beispiel wird die "flandrische Küste" genannt. Muss es dann nicht "flandrisches Parlament" oder "flandrische Provinzen/Region" im Gegensatz zu "flämischer Dialekt" heißen? --77.181.26.234 13:50, 28. Mär. 2014 (CET)Beantworten

Einleitung

[Quelltext bearbeiten]

Kann die mal jemand der Autoren umbauen, so dass in der Artikelvorschau - analog zu Wallonie - "überwiegend niederländischsprachig" zu lesen ist?--Mideal (Diskussion) 15:00, 3. Dez. 2014 (CET)Beantworten