Diskussion:Fokolarbewegung/Archiv/2009

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Iclandicviking in Abschnitt Kirchenrechtlicher Name?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kirchenrechtlicher Name?

Die Quelle, die hier im Artikeltext zuletzt eingefügt wurde, überzeugt mich bei näherer Betrachtung nicht. Die katholische Kirche in Deutschland war beim Eindeutschen ausländischer nichtlateinischer Begriffe immer eher konservativ. Deshalb habe ich mich selbst mal auf die Suche gemacht. Im Artikel Liste der Geistlichen Gemeinschaften der Römisch-katholischen Kirche wird als "Offizieller Name" (das dürfte ja dann auch der kirchenrechtliche sein, nachdem "kirchenrechtlich" als Begriff sonst nicht auftaucht) "Werk Mariens" angegeben. Auch der en-Interwikiartikel stellt "Opera di Maria," or "Work of Mary" als übersetzte (offizielle) Namen gegenüber, alternativ zum gängigen Namen Focolare Movement. Brauchbare Quellen gibts dafür auch, z.B. hier, wo neben dem Namen Fokolarbewegung der (hier nicht verwendete) Originalname "Opera di Maria" jeweils in deutscher und englischer Übersetzung wiedergegeben ist. Auch hier wird der deutsche Name als Übersetzung des italienischen verwendet. Ich denke diese Quellen dürften reichen, der Artikel in italienischer Sprache ist als Beleg für die Namensverwendung in deutscher Sprache jedenfalls ungeeignet und stünde, wenn man ihn so deuten würde, im Widerspruch zu deutschsprachigen Artikeln. Ich ändere das mal entsprechend. -- Qhx 02:25, 12. Nov. 2009 (CET)

Der kirchenrechtliche Name wird doch aber nicht von der Katholischen Kirche in Deutschland vergeben. Dieser wird durch die Anerkennung der Bewegung in Sinne des Kirchenrechtes durch den Heiligen Stuhl vergeben. In Deutschland ist die Fokolar-Bewegung "staatsrechtlich" lediglich ein eingetragener Verein. Es gibt also nur einen kirchenrechtlichen Namen der mit der Approbation erteilt wird. Alles andere sind Übersetzungen des kirchenrechtlichen Namens. --Iclandicviking 14:31, 15. Nov. 2009 (CET)