Diskussion:Französische Botschaft Kiew
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Berihert in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Auch für die „Nachwelt“: Warum heißt diese Botschaft nicht „... in ...“ wie die anderen? eryakaas | D 11:20, 23. Nov. 2015 (CET)
- Laut Franz. Außenministerium heißt sie tatsächlich „in“: „Ambassade de France en Ukraine“ [1]. Ich bitte um einen Kommentar. eryakaas | D 11:32, 23. Nov. 2015 (CET)
- Die anderen" heißen auch nicht so (Britische Botschaft Kiew, Niederländische Botschaft Kiew, Russische Botschaft Kiew, Weißrussische Botschaft Kiew) und was richtig ist muss man nicht durch was anderes richtiges ersetzen. Siehe auch H:SV. Wenn du selbst Artikel erstellst, darfst du sie benennen, wie du magst, ansonsten darf man mal den Ersteller zuerst ansprechen. Das ist eine Sache des gegenseitigen Respekts, den ich hier bei die vermisse. Gruß, Berihert ♦ (Disk.) 11:38, 23. Nov. 2015 (CET)
- Hier darf niemand Artikel benennen, wie er mag, weder ich noch du, aber das ist nicht mein Thema. Mich interessiert nur, wie es richtig ist. Ich glaube noch nicht daran, dass es egal (=beides richtig) ist und werde rumfragen, aber ohne weiteres sicher nicht rückverschieben. Gruß, eryakaas | D 11:52, 23. Nov. 2015 (CET)
- Hab ich auch gar kein Problem mit. Dann darfst du die anderen genannten Botschaften gleich mit verschieben. Was ich nicht mag sind solche at hock- Verschiebungen, wie bereits gesagt Berihert ♦ (Disk.) 12:16, 23. Nov. 2015 (CET)
- Hier darf niemand Artikel benennen, wie er mag, weder ich noch du, aber das ist nicht mein Thema. Mich interessiert nur, wie es richtig ist. Ich glaube noch nicht daran, dass es egal (=beides richtig) ist und werde rumfragen, aber ohne weiteres sicher nicht rückverschieben. Gruß, eryakaas | D 11:52, 23. Nov. 2015 (CET)