Diskussion:Friederike Krüger
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von Erichsohn in Abschnitt Namen
Soldatin
[Quelltext bearbeiten]Ist Soldatin richtig? Sie hatte sich doch als Mann verkleidet, kämpfte also als Soldat. -- STA 22:15, 15. Dez. 2006 (CET)
- Das kann man so oder so sehen, denke ich. Sie war aufgrund ihres Geschlechtes sicher eine Soldatin, gab aber vor ein Soldat zu sein. Abgesehen davon beinhaltet die männliche Substantivform im Deutschen ja die weibliche Form oft mit; wendet sich z.B. ein Bürgermeister an seine Bürger, so schließt dies ja auch die Bürgerinnen mit ein. Mag den Gender-Idioten zwar nicht gefallen (wenns nach denen ginge, wäre wohl sowieso Soldatx richtig), ist aber so. Daher kann Soldat ruhig stehen bleiben. --DerErbse (Diskussion) 20:05, 14. Okt. 2015 (CEST)
einzige preußische Unteroffizierin
[Quelltext bearbeiten]Auf folgender Seite (Eleonore_Prochaska#Andere_Frauen_in_den_Freiheitskriegen) steht, dass Frau Krüger die einzige bekannte preußische Unteroffizierin zu ihrer Zeit war. Wenn dies richtig ist, so ist es insbesondere für diesen Artikel von Wichtigkeit. --DerErbse (Diskussion) 20:05, 14. Okt. 2015 (CEST)
Namen
[Quelltext bearbeiten]Interessant: im Sterberegister der Templiner Kirche steht "Auguste Krüger". Im Kirchenbuch von Friedland St. Nikolai (Taufen) von 1789 steht "Sophie Dorothea Friderica", Taufdatum 8. Oktober. Der Vater hieß danach Joh. Jürgen Krüger. Gruß. --Schiwago (Diskussion) 23:21, 4. Okt. 2024 (CEST)
- Kanst Du bitte mal die Ancestry-Links mit einfügen! Beim Kirchenbucheintrag der Trauung steht sie (irrig?) als Sophie Dorothea Friederika Auguste Krüger --- Gruß, STA (Diskussion)). 23:48, 4. Okt. 2024 (CEST)
- Erl. // @Schiwago: 1789 im KirchenB (mal wieder) ein wüster Schmierfink! Kannst Du beim Geburts-/Taufeintrag den Geburtsnamen des Mutter entziffern (das letzte Wort)? -- STA (Diskussion)). 09:09, 5. Okt. 2024 (CEST)
- Kann ich nicht entziffern. Ich denke, die Mutter taucht dort nicht auf, das werden die Taufpaten (Gevattern) sein: 1.) Friedrich Seger, ein Gärtnergesell (?), 2.) Jfr. Catharina Dorothea We(i)ldten, 3.) Jfr. Sophia We(i)ldten, 4.) Regina Maria ...(?) Tatsächlich sehr schwer zu entziffern. Gruß. --Schiwago (Diskussion) 11:08, 7. Okt. 2024 (CEST)
- Ich nutze Archion als Quelle. --Schiwago (Diskussion) 11:09, 7. Okt. 2024 (CEST)
- Sind die Scans beo Arcvhion denn besser? Dafür habe ich (bisher) keinen Zugang + keimnerlei Praxiserfahrungen. Ancestry hat ja nur die alten Mormonen-File aus den 1950ern digitalisiert und (mit vielen Lese- und Strukturfehlern) erschlossen. -- STA (Diskussion)). 13:34, 7. Okt. 2024 (CEST)
- Erl. // @Schiwago: 1789 im KirchenB (mal wieder) ein wüster Schmierfink! Kannst Du beim Geburts-/Taufeintrag den Geburtsnamen des Mutter entziffern (das letzte Wort)? -- STA (Diskussion)). 09:09, 5. Okt. 2024 (CEST)