Diskussion:Fronhof
mhd vronehof
[Quelltext bearbeiten]ich denke das sollte erwähnt werden. quelle. --Sophia 15:59, 24. Aug. 2012 (CEST)
"Demesne" = "Fronhof"?
[Quelltext bearbeiten]Will man eine deutsche Übersetzung zum englischen Artikel "Demesne" und klickt sich von dieser aus wieder zurück ins Englische usw., wird man einen interessanten Weg geführt: en:Demesne -> Krongut -> en:Crown land -> Kronland (Kanada) -> en:Crown land#Canada. Das bedarf dringend einer Auflösung; einen Teil der Verwirrung werden auch Bots angerichtet haben.
Vor diesem Hintergrund: Ist "en:Demesne" ein sinnvolles englisches Äquivalent zu "Fronhof" bzw. "Salland", sinnvoller als "Krongut"? Vgl. die einleitende Definition und die Karte, wo eindeutig von Land zur direkten Verfügung nicht des Königs, sondern des Gutsherrn die Rede ist. Schwierig ist es, weil das längste Kapitel des Artikels dann doch dem Krongut, gewissermaßen dem Salland des Königs die Rede ist. Wenn "Demesne" richtig mit "Fronhof" übersetzt ist, dann könnte man das ganze Problem von dort her auflösen.--Oudeís (Diskussion) 23:09, 18. Mai 2013 (CEST)
Bild: Fronhof in Walberberg
[Quelltext bearbeiten]Ich habe dieses Foto gelöscht. Auf http://www.walberberg.info/html/nkp08.html heißt es zu diesem Gebäude: „Das Hauptgebäude stammt wahrscheinlich aus dem späteren 18. Jahrhundert [...] Das Wohnhaus [...] wurde Mitte der 80er Jahre restauriert.“
Ich gehe davon aus, daß mit „Hauptgebäude“ bzw. „Wohnhaus“ das Haus gemeint ist, das auch hier zu sehen ist. Dieses Haus sieht so gar nicht nach Mittelalter aus und ist daher als Illustration nicht gut geeignet. Es könnte auch irgendein Wohnhaus sein, das vor 70 oder 100 Jahren erbaut wurde. Der Fronhof ist dagegen eine Erscheinung des Mittelalters. Lektor w (Diskussion) 22:51, 6. Jan. 2015 (CET)
Salhof
[Quelltext bearbeiten]Ist der im Artikel erwähnte "Salhof" (etymologisch) ein "Salierhof" - benannt nach den Saliern? --Georg Hügler (Diskussion) 09:43, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Hängt, soweit ich sehe, mit Saal zusammen, vgl. das Deutsche Rechtswörterbuch. --HHill (Diskussion) 10:29, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Leuchtet ein, aber was bedeutet dann "curtis salica": Sa(a)lhof oder Salierhof? --Georg Hügler (Diskussion) 10:57, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Vergleiche doch mal die bei Bresslau genannten Jahreszahlen mit denen unter 2salicus im Deutschen Rechtswörterbuch. Fällt Dir etwas auf? --HHill (Diskussion) 13:02, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Meinst Du damit, dass die "Salier" ihren Namen von "salicus" haben (und nicht umgekehrt)? --Georg Hügler (Diskussion) 13:42, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Woher die Salier ihren Namen haben, scheint nicht völlig geklärt zu sein: Salier#Namensherkunft. Sicher ist, dass sie nicht dem Salland ihren Namen gegeben haben können. --HHill (Diskussion) 13:52, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Meinst Du damit, dass die "Salier" ihren Namen von "salicus" haben (und nicht umgekehrt)? --Georg Hügler (Diskussion) 13:42, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Vergleiche doch mal die bei Bresslau genannten Jahreszahlen mit denen unter 2salicus im Deutschen Rechtswörterbuch. Fällt Dir etwas auf? --HHill (Diskussion) 13:02, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Leuchtet ein, aber was bedeutet dann "curtis salica": Sa(a)lhof oder Salierhof? --Georg Hügler (Diskussion) 10:57, 5. Sep. 2018 (CEST)