Diskussion:Gardian
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Georg Hügler
Der heisst Gardien, nicht Gardian. Soll ich den Artikel verschieben und die Links anpassen? --Katharina 16:38, 11. Jun 2004 (CEST)
- Hm. Ich hatte ihn zuerst auch unter Gardien angelegt, war dann aber irgendwie doch wieder auf Gardian gekommen. Wenn du sicher bist bitte wieder alles zurück auf Gardien. Danke: Mijobe 17:37, 11. Jun 2004 (CEST)
- Hab noch mal mit Google rumgesucht, es scheint beide Schreibweisen zu geben Mijobe 17:44, 11. Jun 2004 (CEST)
- Ich habe jetzt mal auf dem französischen Google nachgeschaut: Gardien heisst "Hüter" oder "Wächter", die Cowboys und -girls der Camargue nennen sich tatsächlich aber "Gardian". Du hattest recht. --Katharina 13:28, 13. Jun 2004 (CEST)
- Dann weiss ich ja wen ich demnächst bei französisch Problemen frage ;-) Mijobe 20:58, 13. Jun 2004 (CEST)
- Ich habe jetzt mal auf dem französischen Google nachgeschaut: Gardien heisst "Hüter" oder "Wächter", die Cowboys und -girls der Camargue nennen sich tatsächlich aber "Gardian". Du hattest recht. --Katharina 13:28, 13. Jun 2004 (CEST)
- Hab noch mal mit Google rumgesucht, es scheint beide Schreibweisen zu geben Mijobe 17:44, 11. Jun 2004 (CEST)
- Vielleicht sollte man auch noch auf den Guardian "begriffsklärend" querverweisen. --Georg Hügler (Diskussion) 13:47, 17. Jun. 2018 (CEST)