Diskussion:Gecekondu
Quellenfreie anonyme Behauptungen
[Quelltext bearbeiten]@Rainer Zenz: Hallo, hattest recht, hab wohl den sinn zu sehr verfälscht, würde mich aber freuen wenn du das nächste mal erst einmal nachfragst bevor du mir nichts dir nichts, alles zurückänderst. Ausserdem ist das wirklich ein wurde, nicht wird. Dies ist kein thema das einmal die woche die runde macht. 81.213.224.246 23:12, 15. Mär. 2007 (CET)
- Sorry, aber es werden täglich hunderte von Artikeln durch unangemeldete Benutzer verändert. Wenn dann keine Quelle genannt wird, kann nicht erwartet werden, dass jemand die Änderungen nachrecherchiert. Im konkreten Fall wurden Aussagen nahezu ins Gegenteil verkehrt, was immer verdächtig ist. Tip: Beim nächsten Mal solche Änderungen auf der Diskussionsseite vorschlagen und Quellen benennen. Rainer Z ... 01:56, 16. Mär. 2007 (CET)
- Quelle : Ich selber augenzeuge.
- Anonyme Sichtungen sind keine Quelle. Es soltle dann schon den Richtlinien von WP:QA entsprechen. Ich revertiere. --jha 12:38, 16. Mär. 2007 (CET)
- Quelle : Ich selber augenzeuge.
- In der tat war ich der meinung das Augenzeugen mitunter die wichtigste quelle für recherche sind, aber bitte wenns denn unbeding etwas im internet auffindbares, schriftliches sein muss : [1][2][3] Ausserdem verfolge ich aktiv das türkische privatfernsehen. Mir ist in den letzten jaheren kein abrissbericht mehr in die quere gekommen, also wurde es mal gezeigt, wird aber nicht mehr. Das irgendeine auseinandersetzung blutig geendet ist, ist mir absolut neu. (So am rande: Wo ist der nachweis das die polizei die leute regelmäsig niedermetzelt ? Wenn ihr das schon verteidigt ?!?)81.213.224.246 13:15, 16. Mär. 2007 (CET)
- Wir verteidigen das nicht. Wir wollen nur zuverlässige, solide Informationen. Das ist bei diesem Artikel zugegebenermaßen nicht ganz einfach. Rainer Z ... 17:45, 16. Mär. 2007 (CET)
Plural
[Quelltext bearbeiten]...rein sprachlich, im ersten Satz des Artikels wird als Plural "Gecekondular" angegeben, im Artikel selbst wird aber dann immer von "Gecekondus" gesprochen - nicht sehr konsistent, vielleicht sollte man das ganze ändern in "türk. Plural Gecekondular, im dt. auch Gecekondus"? -- 178.2.209.153 12:53, 1. Jun. 2012 (CEST)
Den türkischen Plural würde ich nicht nehmen. Ich kann auch keine Inkonsistenz erkennen. -- Koenraad Diskussion 15:12, 1. Jun. 2012 (CEST)